Impaktované časopisy          Konference          Celkem

Podklady pro hodnocení kateder na základě článků v impaktovaných časopisech ohodnocených podle pozice časopisu v oborovém žebříčku dle JCR, konferenčních příspěvků ohodnocených dle interních pravidel a „RIV“ bodů posledního Hodnocení 2016. Jde o výsledky vykázané za FI nebo s deklarovaným podílem FI (konkrétní výše podílu není nijak zohledněna).

Hodnoty výsledků dělím rovným dílem mezi domácí autory s vazbou k jedné z kateder. Základem pro rozřazení autorů ke katedrám je seznam zaměstnanců kateder. Doktorandi jsou řazeni na katedru svého školitele, ze zbylých domácích autorů jsou ti, kteří mají spoluautory pouze z jedné katedry, zařazeni na tuto katedru, z ostatních jsou ti s významnějším přínosem zařazeni ručně (např. magisterští studenti dle vedoucího DP), podíl těch s marginálním přínosem je rozdělen mezi jejich spoluautory.

Šedě podbarvené jsou vykázány za jinou fakultu, ale s deklarovaným podílem FI.

Baisa Vít (IS), katedra: KSUZD, zdroj vazby: školitel Pala

Články v impaktovaných časopisech dle IS MU 2014–2018 (celkem 0.233)

Hodnota se počítá jako (Nmax - N + 1) / N, kde Nmax je počet časopisů v kategorii a N pořadí časopisu dle IF. Při zařazení časopisu do více kategorií nebo shodě IF se bere průměr. Najetím myší na hodnotu se zobrazí pořadí v oborových žebříčcích daného ročníku JCR (pro 2018 JCR2017; JCR2018 ještě nevyšlo), odkaz vede na stránku časopisu v JCR (oborové žebříčky tam jsou pod odkazem Rank), funguje ale jen z IP adres MU a je potřeba kliknout alespoň dvakrát, první přístup pouze inicializuje session.

hodnotadíl autoraroktitlezapočítaníostatní
0.6980.2332016Sketch Engine for Bilingual Lexicography (DOI)Kovář, Baisa, Jakubíček

Články ve sbornících dle IS MU 2014–2018 (celkem B: 4.45, C: 0.5, D: 10.917) Popis rankingu viz zde.
rankroktitlezapočítaníostatnínakladatelsborník
B
LREC
2016European Union Language Resources in Sketch EngineBaisa, Michelfeit, Medveď, JakubíčekEuropean Language Resources Association (ELRA)Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)
B
LREC
2016Graded and Word-Sense-Disambiguation Decisions in Corpus Pattern Analysis: a Pilot StudyBaisaCinkova, Krejčová, VernerováEuropean Language Resources Association (ELRA)Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)
B
LREC
2016VPS-GradeUp: Graded Decisions on Usage PatternsBaisaCinkova, Krejčová, VernerováEuropean Language Resources Association (ELRA)Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)
B
SemEval
2015SemEval-2015 Task 15: A CPA dictionary-entry-building taskBaisaBradbury, Cinková, El, Kilgarriff, PopescuAssociation for Computational LinguisticsProceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2015)
B
LREC
2014Extrinsic Corpus Evaluation with a Collocation Dictionary TaskRychlý, Jakubíček, Kovář, Baisa, KocincováKilgarriffEuropean Language Resources Association (ELRA)Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)
B
LREC
2014Disambiguating Verbs by Collocation: Corpus Lexicography meets Natural Language ProcessingBaisaEl, Jane, HanksEuropean Language Resources Association (ELRA)Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)
C
LTC
2014Information Extraction for Czech Based on Syntactic Analysis (DOI)Baisa, KovářSpringerHuman Language Technology Challenges for Computer Science and Linguistics
D
RASLAN
2017Manipulative Propaganda Techniques: Technical ReportBaisa, Herman, HorákTribun EUProceedings of the Eleventh Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, RASLAN 2017
D
EURALEX
2016RuSkELL: Online Language Learning Tool for Russian LanguageBaisaApresjan, Buivolova, KultepinaIvane Javakhishvili Tbilisi State UniversityProceedings of the XVII EURALEX International congress
D
EURALEX
2016What Do Graded Decisions Tell Us about Verb UsesBaisaCinková, Krejčová, VernerováIvane Javakhishvili Tbilisi State UniversityProceedings of the XVII EURALEX International congress
D
EURALEX
2016Multilingual CPA: Linking Verb Patterns across LanguagesBaisaMože, RenauIvane Javakhishvili Tbilisi State UniversityProceedings of the XVII EURALEX International congress
D
RASLAN
2016Between Comparable and Parallel: English-Czech Corpus from WikipediaŠtromajerová, Baisa, BlahušTribun EURASLAN 2016 Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
D
RASLAN
2016Czech Grammar Agreement Dataset for Evaluation of Language ModelsBaisaTribun EURASLAN 2016 Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
D
VarDial
2016DSL Shared task 2016: Perfect Is The Enemy of Good Language Discrimination Through Expectation-Maximization and Chunk-based Language ModelHerman, Suchomel, Baisa, RychlýAssociation for Natural Language Processing (ANLP), Osaka, JapanProceedings of the Third Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial3)
D
RASLAN
2015Bilingual Terminology Extraction in Sketch EngineBaisa, Ulipová, CukrTribun EUNinth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
D
RASLAN
2015Software and Data for Corpus Pattern AnalysisBaisa, Rychlý, RambousekElTribun EUNinth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
D
2015Interactive Visualizations of Corpus Data in Sketch EngineKocincová, Jakubíček, Kovář, BaisaLinköping University Electronic Press, Linköpings universitetProceedings of the Workshop on Innovative Corpus Query and Visualization Tools at NODALIDA 2015
D
eLex
2015Longest-commonest MatchBaisa, Jakubíček, RychlýKilgarriffTrojina, Institute for Applied Slovene StudiesElectronic lexicography in the 21st century: linking lexical data in the digital age. Proceedings of the eLex 2015 conference, 11-13 August 2015, Herstmonceux Castle, United Kingdom.
D
NLP4TM
2015Increasing Coverage of Translation Memories with Linguistically Motivated Segment Combination MethodsMedveď, Baisa, HorákINCOMA Ltd. ShoumenProceedings of The Workshop on Natural Language Processing for Translation Memories (NLP4TM)
D
TurkLang
2015Turkic Language Support in Sketch EngineBaisa, SuchomelAcademy of Sciences of the Republic of Tatarstan PressProceedings of the international conference "Turkic Languages processing: TurkLang 2015"
D
RASLAN
2015Corpus Based Extraction of Hypernyms in Terminological Thesaurus for Land Surveying DomainBaisa, SuchomelTribun EUNinth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
D
RASLAN
2015Towards Automatic Finding of Word Sense Changes in TimeBaisa, Herman, JakubíčekTribun EUNinth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
D
2014Automatic classification of patterns from the Pattern Dictionary of English VerbsBaisaElCurran Associates, Inc.Joint Symposium on Semantic Processing 2013: Textual Inference and Structures in Corpora
D
RASLAN
2014Character-based Language ModelBaisaTribun EUEighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
D
RASLAN
2014Improving Coverage of Translation Memories with Language ModellingBaisa, Bušta, HorákTribun EUEighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
D
RASLAN
2014SkELL: Web Interface for English Language LearningBaisa, SuchomelTribun EUEighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
D
RASLAN
2014Mapping Czech and English Valency Lexicons: Preliminary ReportPala, Baisa, Sitová, VonšovskýTribun EUEighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing

Body v RIVu dle Hodnocení 2016 (tedy 2011–2015; celkem 24.627)

Z Hodnocení jsou převzaty body za publikační výsledky z Pilíře I, body za aplikované výsledky (SW, druh R) z roku 2011 z Pilíře III a body za projekty aplikovaného výzkumu z Pilíře III, které jsou vždy přiděleny vedoucím těchto projektů (p.t. Horák, Matyáš, Pala, Přenosil a Zezula, z pohledu dělení na katedry postačující, z individuálního pohledu to pochopitelně čísla trochu zkresluje). Případné procentní podíly pracovišť v IS MU nejsou zohledněny (stran přerozdělení mezi fakultami jde o malé desítky bodů, ale bylo by obtížné to korektně dohledat, stran rozdělení mezi katedry jsou data neúplná a/nebo nespolehlivá). Pozor: je třeba mít na paměti, že časové „okno“ Hodnocení je o tři roky starší (2011–15) oproti pětiletce započítaných článků (2014–18); novější data tohoto druhu už nebudou, zatím se podle toho ovšem v podstatě stále dělí >97 % peněz mezi VŠ, tak je na zvážení, nakolik tato data používat.

body FIbody autorarokzařazení :druhtitlezapočítaníostatní
21.510.752014D:DInformation Extraction for Czech Based on Syntactic Analysis (DOI)Baisa, Kovář
8.024.012012D:DLarge Corpora for Turkic Languages and Unsupervised Morphological AnalysisBaisa, Suchomel
4.5154.5152014D:DCharacter-based Language ModelBaisa
4.5151.1292014D:DMapping Czech and English Valency Lexicons: Preliminary ReportPala, Baisa, Sitová, Vonšovský
2.9840.9952014D:DImproving Coverage of Translation Memories with Language ModellingBaisa, Bušta, Horák
2.9841.4922014D:DSkELL: Web Interface for English Language LearningBaisa, Suchomel
2.7130.5432014D:DExtrinsic Corpus Evaluation with a Collocation Dictionary TaskRychlý, Jakubíček, Kovář, Baisa, Kocincová
1.1941.1942014D:DDisambiguating Verbs by Collocation: Corpus Lexicography meets Natural Language ProcessingBaisa
002015neu:DCorpus Based Extraction of Hypernyms in Terminological Thesaurus for Land Surveying DomainBaisa, Suchomel
002015neu:DIncreasing Coverage of Translation Memories with Linguistically Motivated Segment Combination MethodsMedveď, Baisa, Horák
002015neu:DInteractive Visualizations of Corpus Data in Sketch EngineKocincová, Jakubíček, Kovář, Baisa
002015neu:DLongest-commonest MatchBaisa, Jakubíček, Rychlý
002015neu:DSemEval-2015 Task 15: A CPA dictionary-entry-building taskBaisa
002015neu:DTowards Automatic Finding of Word Sense Changes in TimeBaisa, Herman, Jakubíček
002015neu:DTurkic Language Support in Sketch EngineBaisa, Suchomel
002014neu:DAutomatic classification of patterns from the Pattern Dictionary of English VerbsBaisa
002014neu:JThe Sketch Engine: ten years on (DOI)Baisa, Bušta, Jakubíček, Kovář, Michelfeit, Rychlý, Suchomel
002013neu:DExpanding Translation Memories: Proposal and Evaluation of Several MethodsBaisa, Horák, Bušta
002013neu:DIntrinsic Methods for Comparison of CorporaBaisa, Suchomel
002012neu:DDetecting Spam in Web CorporaBaisa, Suchomel
002012neu:DFinding Multiwords of More Than Two WordsRychlý, Kovář, Baisa
002011neu:DCorpus-based Disambiguation for Machine TranslationBaisa
002011neu:DExtrakce korpusových příkladů pro valenční slovníkBaisa
002011neu:DInformation Extraction for Czech Based on Syntactic AnalysisBaisa, Kovář