From 955a7d453590c2a0a6eb5bab815bfacab165765a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Thu, 13 Jan 2011 19:32:33 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- help/es/es.po | 35 ++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 24 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 82c80f4d..49a9c0f7 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-03 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-04 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-06 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-13 10:11+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -354,6 +354,8 @@ msgid "" "Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x " "permissions." msgstr "" +"Copie el archivo evince_dbus.py a alguna carpeta de su ruta y otórguele " +"permisos +x." #: C/synctex-editors.page:41(p) msgid "Modify your ~/.vimrc file and add the following lines." @@ -416,6 +418,8 @@ msgid "" "Alternatively, you can run the pdflatex command with the -synctex=1 " "option:" msgstr "" +"Alternativamente, puede ejecutar el comando «pdflatex» con la opción -" +"synctex=1:" #: C/synctex-compile.page:34(screen) #, no-wrap @@ -428,11 +432,11 @@ msgstr "" #: C/synctex-beamer.page:19(title) msgid "Beamer with SyncTex" -msgstr "" +msgstr "Beamer con SyncTex" #: C/synctex-beamer.page:20(p) msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations." -msgstr "" +msgstr "Beamer es una clase LaTeX para crear diapositivas para presentaciones." #: C/synctex-beamer.page:23(p) msgid "" @@ -493,6 +497,9 @@ msgid "" "should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a " "multiple of 4. To do so, you can:" msgstr "" +"Si el número de páginas de su documento PDF no es múltiplo de 4, debe añadir " +"el número de páginas en blanco adecuado (1, 2 o 3) para que sea múltiplo de " +"4. Para hacerlo, puede:" #: C/singlesided-npages.page:33(p) C/singlesided-9-12pages.page:28(p) #: C/singlesided-5-8pages.page:28(p) C/singlesided-3-4pages.page:28(p) @@ -563,7 +570,7 @@ msgstr "Elija la solapa General." #: C/duplex-16pages.page:32(p) C/duplex-12pages.page:33(p) #: C/duplex-11pages.page:34(p) msgid "Under Range, choose Pages." -msgstr "" +msgstr "En Rango, elija Páginas." #: C/singlesided-npages.page:63(item) C/duplex-npages.page:62(item) msgid "" @@ -581,6 +588,7 @@ msgstr "" msgid "" "Type the numbers of the pages in this order: " msgstr "" +"Escriba el número de páginas en este orden: " #: C/singlesided-npages.page:69(p) C/singlesided-npages.page:101(p) #: C/singlesided-9-12pages.page:62(p) C/singlesided-9-12pages.page:94(p) @@ -599,7 +607,7 @@ msgstr "" #: C/duplex-11pages.page:43(p) C/duplex-11pages.page:75(p) #: C/duplex-10pages.page:42(p) C/duplex-10pages.page:81(p) msgid "Choose the Page Setup tab." -msgstr "" +msgstr "Elija la solapa Configuración de página." #: C/singlesided-npages.page:72(p) C/singlesided-9-12pages.page:65(p) #: C/singlesided-5-8pages.page:65(p) C/singlesided-3-4pages.page:65(p) @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "" #: C/singlesided-5-8pages.page:68(p) C/singlesided-3-4pages.page:68(p) #: C/singlesided-17-20pages.page:69(p) C/singlesided-13-16pages.page:71(p) msgid "In the Pages per side menu, select 2." -msgstr "" +msgstr "En el menú Páginas por cara, elija 2." #: C/singlesided-npages.page:78(p) C/singlesided-9-12pages.page:71(p) #: C/singlesided-5-8pages.page:71(p) C/singlesided-3-4pages.page:71(p) @@ -687,6 +695,9 @@ msgid "" "If you have a 9, 10 or 11 page PDF document you should add the appropriate " "number of blank pages to make it 12-pages. To do so, you can:" msgstr "" +"Si tiene un documento PDF de 9, 10 u 11 páginas, debería añadir el número " +"apropiado de páginas en blanco para hacer que tenga 12 páginas. Para " +"hacerlo, puede:" #: C/singlesided-9-12pages.page:57(p) C/duplex-12pages.page:36(p) msgid "" @@ -1043,6 +1054,8 @@ msgid "" "PressAltF2. The Run Application " "dialogue opens." msgstr "" +"Pulse AltF2. Se abre el diálogo " +"«Ejecutar aplicación»." #: C/shortcuts.page:163(p) msgid "In the textbox, type 'gconf-editor'." @@ -1288,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: C/print-differentsize.page:19(title) msgid "Changing The Paper Size When Printing" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el tamaño del papel al imprimir" #: C/print-differentsize.page:21(p) msgid "" @@ -1299,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: C/print-differentsize.page:26(p) msgid "Click File Print... " -msgstr "" +msgstr "Pulse ArchivoImprimir..." #: C/print-differentsize.page:27(p) msgid "Select the Page Setup tab." @@ -1540,11 +1553,11 @@ msgstr "" #: C/openerror.page:7(desc) msgid "Error When Opening A File." -msgstr "" +msgstr "Error al abrir un archivo." #: C/openerror.page:22(title) msgid "Why can't I open a file?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué no puedo abrir un archivo?" #: C/openerror.page:24(p) msgid "" -- 2.43.0