From 4567f1592c41399d0021af82d07cb91899f8773a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Ferretti Date: Sun, 11 Jun 2006 17:29:58 +0000 Subject: [PATCH] Added Italian translation by Ubuntu Italian Team and myself. 2006-06-11 Luca Ferretti * Makefile.am: * it/it.po: * it/figures/evince_start_window.png: Added Italian translation by Ubuntu Italian Team and myself. --- help/ChangeLog | 7 + help/Makefile.am | 2 +- help/it/figures/evince_start_window.png | Bin 0 -> 16566 bytes help/it/it.po | 1062 +++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 1070 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 help/it/figures/evince_start_window.png create mode 100644 help/it/it.po diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog index d358d8d1..942c4189 100644 --- a/help/ChangeLog +++ b/help/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2006-06-11 Luca Ferretti + + * Makefile.am: + * it/it.po: + * it/figures/evince_start_window.png: + Added Italian translation by Ubuntu Italian Team and myself. + 2006-03-15 Maxim Dziumanenko * uk/uk.po: Updated Ukrainian translation. diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am index dabd1b1e..9bc126aa 100644 --- a/help/Makefile.am +++ b/help/Makefile.am @@ -6,4 +6,4 @@ DOC_ENTITIES = legal.xml DOC_INCLUDES = DOC_FIGURES = figures/evince_start_window.png -DOC_LINGUAS = bg el es nl ru sr uk +DOC_LINGUAS = bg el es it nl ru sr uk diff --git a/help/it/figures/evince_start_window.png b/help/it/figures/evince_start_window.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9e12e97407e7d9d423c4070a9c1b77f25a525edc GIT binary patch literal 16566 zcmeIaQ=tpoIVjmj(|`2vSIq;E+;Uq*!q$ zNN^9qB{%0j_kOtYC;UF-+1YEay;s((H8bzbyxB22TB>9u3?xKEL}cn}N_s>@cg_i) zQR2IVmL!l?0O4@YTS47`n3#BOS$m0a%HpGJ;-jdiEN`H#M`Z8j?rO*H@xjf`h2PuO z%g)Zt+riz3DMQSki0B28x{|y>0CaD`KZJ4Z=F#DX7My1gBG8oy+icl`N?Se z6g8^pfb?lVhe@`I?AGoNZK(>M=lYA-ElS!X%M~MV@FDTQCs)$TVo)8tfc~ zq8xtHJ1!a_4}NeVCiBW@LcX%Aryf91XOQcuf4Yy`^vc=6O%?(`M@?IEudP(@JP(uq z<#%!-qRI+Ugqh!JZbUx5ZYs}|@NL4E%(k#O{;U5+rIXer=geu_?WDQ;iA(`R4=Apc z=!=-T!uAUyZkKFrNAwiivQ{rT5iCUS=gSvcf>y-bSoElK294T%Pih$tzEwy_v$Z&4-$;xl1r z%q;HlUcqhs$o9%+jI>7o;2_}&0RX$m>KtD`Y8{?68~O>9NL-arAU*>6fQ^I;>fSWi zYaS*iDm{A6Sg)%TLG}8sgcgT7c5Qo8lnW4%r?-6+FgrU-LPAo;KC!pR_M8lTv+qw$ zMb+RkQ|mg{uv6VCz{|U>EqG&`+O{#|d3oh#A;QBovy2VFZ=G4>jfL^zJ$fRu)Jun~ zu99xAmye>Js`~dA=1T3H?Y-l-d|h;cgG!sB4(i57IqW~c;(E_sJbGd*|!-zOeqKRA9M0yDau~rJVE+U8H64_@rLcVbmcdc)OD7 zQPpvUi;i&F&v}FSwY2_=4hK1%(=RqCA}k;IK3dMbJ3i)ky`^pO*RNkcfBw9=Izw1A z*Oruksen8jKI48zL$zeVm7Htr&J%xpYPK^o|L{P-$-9uu0d{J@$CK?wz9|%8516;E zY4WN&759x;!DBR7M^dF51XP0;KzIw|y1=y=)2$JFyUzKb)HNzpn4To>?CBa_{i7E` zHOOU{0iFExla!zT8PrAm1~8X0Y~|mrJ=)D4ZGJuz;`%+|>Dp2Z6Fimu!pm1^5On-x z`uexEh1XU7;@1QGadrPA7p)NagZwFoo;ud7D*fh)Tt^+4tz%$nnVXubXKk%b91|16 z!^30M=*C364COvLyd6b{WJgoY|7Btu5`gYJVEYM#HfT<$%1c!7S{6eGW)QK;a z*XroB`T$^ytG|rkjv$Fz~D?80L%g+f(}8?@88L)<*nINHe4 zCeRcRSc3&B%F=#FxUD+fyPlt7=X!g(t^Ac_j9P@Zuz0GY^%}E1OfF%;f{txq`R3X3 z%k=jaQ2uDIXAvVV%hul`J|vHgHe^V-Wc}m%+JR>7Z8mj zh~x~N2*BIB&NQrca@}%sBRhCdH(E0s{p(*DvXX#9Mz z=Akp&NA;9P{9f9_4-{vMx!^^Ujg&Vz=u1p%C%@I@2`zl%G5UIv3k}+uGNw?t4V+r* zxcbun#7T?zsGSTRDmFSgS{r(ES=z1gRm<4i++1J3&U<4hJw2V@yg>(OKL|xSPgUP) zPNQP14$?t};N;pZ{bI zXoBQKO!jP4)FsB`=6dv7=?x=Bo)e4{Wpb8m8aYd*(5pFppx^-fRwyL1I67t-`mGk; zD#Z`DY=M16z2!*JLEr~&L-=H@(4mKiloy;RSqrzuwrOH*Ws}vT%hUaRmOy^5xmcti zO-YYj(A<@d-LxYI)Jw{#XfTC?2dZTU0(X$X}J4%iJS(<*(&5VA~jG z>!%*|W29m`n>%;g+&gx^qawc8=Fnl7`!(L-0$O4c(Z5zOl!vxJy(mDXkoLaqk-c4T zAK>XreuRQo+Uog*tQzk;WD2~v{q}hMf}`9mqrXhwy1fY(Gnbye&MC$8^x{KarvP2n zR|du!RWQYCI6LTrW7O}_N}BV&K%S`~(KvzNUI5v2qP*>>s%w10a4s}i&ak5j?G2`& zvK{X}Whyav2_DMHBzP4G_UrM@8T=!S~K)o+|jZMYIb&O zX&dYlYXHGJCPOAq;+tamq#FU?>7oU^KqkMvD~NI zyKM=b(Z5bhtq{_W+Q#A4Z-{v4F6z=C)1f7t1mX_hGuf+f*;{2EWNNXi~t(Ffn5Mr5B zx;39>0c%fvWB*}3!E0X|Pu&?zYH3ei%UR&^`tj?#Q6dFGn%^V>sI9$@A~P&PKA>HS z&bn2NMJ4)TF4v*;7}5-ZbJUbDr+fcnxRq%6On=%;Tf< zbTfT3bDgRjO63v4Az;>2K9JQ|uhGW<$Mx~5 ze9*4-(XVi5?m=}@fBst7rW~KdWY|S;W$WFRtc+)Lg`cnMbBF;_etWWJrfJFM731{5 z0kQ!2_)fhFOW@2R;#3MMpqu|v?%D}`CkHl_Y{o4o!a$bZAZcl16lxX%W}(C~H~$<; ztp3$jUe*4zxvH+QYi6P3?I1Dz=+Yj&MJ8T2sBzBQWdVg9M){5zPe?fSY0%}KjgumV z_|)0JOo$5EfOEBwp^}23RAP?4g~t*ODZvci_cE2X{w9s+qat=g2fO(Hh{(8hJ5^LXkg*Lh>hOjoTpaDhxKX^G)?#HMwAxvE7Bw$Oq%4+gHoDjUC9w|<)a z72Y-vjd{>aO)E5~( zwo1~df23q36tui@(a4{#K^(X)I1D-*!P^W35(ePxW?C-qbv7ugzvcVOwLzW82Ii(A zxu}W%ASk>tF&^G2l*zv?1O`XcDAqfRQ>(@B!Xv^gAoOBB>VAg zA+BC-z12~CpQ(TZ@KHv_37afS7}hHjN!=_ph?T~^hL4qxtET8nRbUmZpLv77wiQj; zrFHRJBw?=7t>S>JgOws}voEw$+KM)7qv%Kf0o>X@U@A7=dNLV>tumX?q)XpAxop}kP#kbxMTLx~MJNL@RO^+v#csrsHg7K1%_5J+&PRn^rJ_-i}KT)(cU1V&L8@sMvT zzxuu^<$F~#w*bJq;udGQaq|qw?Zwv6KgUb}42t#JNDfs%I~n@_M3_BW0PU((5> zj3i!JYRh;H&zru9J${q()D0-uI=%0+BT@muuqW!}s#rqPFzEUMceK+md8l8;5XH?O z(lF7i%fx848`SKxdPVI&v7`G8iNHDh$Z+KE_k>T6`F5|YQXP*^E|7t7GT*fEu* zQVal704o_JW9w4?lxn|Keoo7~(55bdeG>gA=`y2>6c`B<466@l>u6_}npyT)3>?1K zZo~ypsxsowe6v%hX)e-DkC+oUf1t1FZ7(16Gk#0|-H0wpn%iQ@t-Q86<}R-j0~g)L zp4EK%@d}=j`tRo6b+lmw{|&o4B^{7iGRoM^gNT zso~Kg1rf`)_T>pR!s~a@th`o*wX?ZWS+Oc3oldc~@ytt$NndZ5H{T=AJI^O(-7g7Xxc#enIJ@S%aClgW zg-nG8D}s?L+2lTm=1e$EkP5c_L!2cGx=avTJRf*7Z1!rho2_+} zYao7@TN*A9wCd5)xQDQitW!daQ7SxT=8>~9%uSY3{;Tp}@5{&)%Dbb#y{x=lweu?u z6QIyrvudcN0k5k&`p0l}H}%_=K9}4XTvcz-Q8Hl^Wk--;wM6LY!1IH)i+u2TKq30- zvcTa0f4DLA3KOW6TJn6XwC(5*iU#-=uCs_=F;ifZp$$wJWNyc{H(H0y>{EqZjYf&d zEnNNJr=w4Znh?adSIwo`X}ts+FiCazEd(hll!nPO4fi9e#pLGx>&4E+5qdquc*4II z{-T8Q*W+-TjTEOUo|IMETfv{?4NPr2mmI>JV{?Kx$l|$AT8ZSFpD=f=Zr*#3Xje}- zh#;ei0hB zzQ#Kdq@_cpaC@|PI=e2QuvLnvpnJz3pOnM~cA0O3HBMzi^-9K-9|^p%QFjl)t|>NJ zQF#50s^7~L$&|U2XZc8e2Ddrv*+c{%(&Df9SUV)Vys5B%69zxQA+krmY&&M!tQ`AN zJKW8=X?|*oEu4?*50}8<2N#Fdb{X^8$)+Mdh`!qq%(aI7spZx3!r2rz@*zwGP8bq3 zb?c+8T&kXu{%O)d#BxE#I^<%aE-cszHlpFyqrtk5fy(G>#MQkXoeb+3ESR$V{;?3T zY`wU6oePVk=A!A&dgpxGDDcPOd@^!_yjB`k@B(}&EmvMLEmq?;oE={q$0ki!vHZRA zUhUCztzHc=IF-V-9|C|`Y0V2*{=+d=3eg%+Q+IH4oIAW&->?da;Wl8<|A(78@FTC2 zdFaKj<9<4=EYW6>eyB^$>?yN!Tj0*=&@2{;vyr#OvHl-)0S+2bY}Y^UgaTjd5!Jv1>Xtf{>+vGbzi z$)Q{UfA40#8|m;j11B$T%Lur~&r$@JwUoo!`FLcbD6soi&IHZZ(s}AD*jiD@KVLxR zI49iapMDvO?hyHRMuI9}c7RxvJez(RdM@DP=Yf|+m+T!}gMN%%@uc~X^c5H~^9!PI z8DY#yTkmR+Mq(_pyl64lIs^3^(1x0UTR<8`QG)ur-mHp5Ef>k}BaVC6mRvB9NwDmR z?nq1)(6U}sU~pz(-smE-e|GSQq>4wLN?BE#5x|c8SS`ylHEA^FX@lx_Tc#ykiiu?j z_OCpc`HTdI(7$l~W8>;#28O>xjM(kD@S~S&{raPu$4XxrsdAa-@CIjBESy@YV|nkV zaq5QDjtTlSq>soQStN zlb?!C{mYV3Fsj65=R2NuC8&=LdP(yS$H=V3!kEEY?TMNdIfBCAa%y7}Csskn-}jRQQK3`AR(ocxG|51k`a# z@|-_--psyz0%oiSxJsqhGtG-1F^V;cO^`|N@IX@2BN(|}wHMYQJ$-Vh6)YAs;et-< z`MY%j?Fm4tgmbQJV0~5f%JfEM5%pLUE>~F8!B%e+{^~Ty0;?F=y~GHPckEZn$fZ!= zhNX%D++#Pt15>&2k!#|K#!hM7CcJ@$-A$MxQx-VkaXp^U0(L6|dkmO@HxMaY-luFf z;>tw@V}k2c*tESoIhA4jp8lQuMvcW7Ly)>|`CCrfL0pRqHu`>Q&u`B*01qKV%9wu| z6APwFH0BY<%zMBmQP>CU|VQ_d!O0lrfbr!Xlqoz2u4A9g!@df z4=NO%I&R8KabOzQz=ZYa;UgBz)EGXNbj3D518Sm^RjTC*N{AywOI&;M0G6)nIDdT* z+K72#{a2$Z3a?>tOic6w+<3l%Clc+yWh<~eKz?3LHP3VqA_%XQ~;uUVP;#=UXjND;UhU%MsM=oTCEwy#dvs#nJy z3*^$`ubXl0h)FXv^t!`rncHPjicqj#OBmE7m%iR4o3g&Th|>0RTcDXQPiX=jM9W!) zp2U8RaZ9paZ;MQlyXZ-&1T@lfmrm(9BORT8Vr983-g@U>QzMZ+7iT{28Mk zbq4GrYaD5LaQ{k23sC~5z>ZuU{Q7-*)6xd4dI_nx50DjTK=8{TlZpGE6ObjKM!57X z>&-!SWpy&V$_zOR%^v+bEdr&zFx;$cD{V1KE#VVr71=jXz4UeZXc4wIL6~20@tSH} zED4BO&Ky-(Tx|P$!Z^`@tguDS3-rYPM@O{Fi7!cL@JZ{IqhoGvZhmOPZ4s#;{m<9K z=Nb%4-x#rUr7JeJtE;ORbI6Dq@k|5Aei1x+dYbrIf(Isu-#{Lt0v$cKa2Ihy_+#ta z{gbE1qmIS`sOvrdTRyaZu=D}w`}!X~fwO#hn&0sJoBr_Mbnm!x{cgnsK|6c?A=-h` zE4JFwrlK2dG5YqQ_#QcDXZJIiwaV*Kb2l#VKsJioUBQts zr`2N%Z5^QN7K;6N!`~Pd2AqMW^4OuTmbE1%C8Nj79~^JMN=v?3AZNo?DjLyQGR~j; zjEw#vbC$IV9)TGXeuL3#*zQVy^?dsVDU}Eo+ci{OEkC)Aw%BjNYvysy<0$unnZa>aG2?b-FN&XJ>w}G;B#PJG`wG@)Y;Ds--K7PJVwAlHmu%W+ zt$18M{&IVV@1S+VcxMWP`(;axx>~%_mb=PO>nBHz#tF83zjjcbh;agL!Sk!dvWnoE zxhvNDY)LnvYZVjZ^I^mG&T=h#>F#pZo2!*ZC_cH9R<7H_PE|rwf21mVv3V0ox-NHm zC70(GP%(=SzDxoq<3Z6Q513-+0d1eBKe@M?d*_;-jCW>FqZ|t>EN|gAV@* z+WwpTy{$b<#2R#y&>D6Ury+3riO>zw2kYR#tgZLP<;uElYlofR zB;>n4-!@OLL|E*5h|67~%`TQJ{1+2qVkE+5MnBJ(&CRx19n{)sc-7YF>8H{SA=q0HWi%=wKse4P+h|gw9XVKjTX@Y+2Z!+drrD-_B{WLQL)XoteGD z-pTKjME|7K+g!r(i2}MsYeJ}|Bw%RQR4nvr(orA&E>GIA zvn}vVf9cgQg^(Of#KpBxG#%m0inzg~O)Z*SZ1>mH2;bh2<;fO-SPhOMCMOp=j*bW2 zJ5Jr3Cw!-@ZhCD|_!;fc59^{i9nDnxscp`+9et&FTZou22f8` zBEHx-4$}Yv5A)sr?nJk!m=dHKlzW?j>NsnAaJ)jWWd&zFo)*1PY$a1R7ejmguPkfN zn^Dq?%*-ciiy%}pUfyw2DsRft`^44%`g<)lz!C&rrlYe^{@J|LuOlaf z_Q=GpN(0&#wdLkKj>J&Qa^_8)Pqtp6rinUA0r|dT{%%%HTk!pjjkOBMpYHDNtT&}( zA8412|4@2O&}PV->{{pHck*wv4glcMd8muL&hEuZzle8*^jV&a^`}oI&f`uO<$`CS zYr)%bf~S`ZmxiH1j(2tj2m6djekNMBj*Si6`WhNA)tR}qrNA!+B>4yW_;RKgxfOKf}_i z#(hQ3I&`hduu?F6xLpD{;1SVxEDcb?0_uCmv zy17lVQqMLNRm266v+^LSs;)Yj8_COM@sVK%r{*aCtEv)wEH^+`SJ&9G=DH7_pOBcC zr(@7$H+M?NCmesd+AjptCv^X(9?|f;nAk+#fnjt5sHgQHjKadzV=6>HUS-vnuR0K` zJ-k^zyERtY;Ohew*9FaR(803?rH4^1*s7drYu(WL6{OhW6AAHqD*?B&mDT4xC@Vj4 zsJ6@nILzCcEIJY5K3^Z$dEKn8uD-Caup<`gCJL{3n;m{F{k0F*NN07uHXN#FX@2#` z*}eBzwTvIrT?D>9AF?hjEuHtcLAo-7;JLqgey0eHsn#Dvyb4Vgb)Q?Do~~cXt{i}S zWl?yo(Pj{4@j}mJjzw zt~3d5>6jHSBq4mXW^4soT1Gz(PtMN>c0JcGK}`Z5H{-=niHWae&wFhNNZ^zA_RZP# zb~azenT+o+!T`922s<{1k4X?LMQiBo*cD3%d(-R>yf9Y z*te!Aoop!N{Lua2=GZzv7_?>%qt*yLY@cHd!5uBSTJGXQ2esB!Y9Pi2Gllo^hi}r@lwbz3C(%7Dw+qyCR<&&b3M0&o=*z#wN#r^N z*Ylsgf|DP_Y3IMU^7Ie{uww{r`|5ohD^v_^Ce!SbD&g=3_s{>$1$g@#)raHxN=;2= zMDQL9{tH{?pPD+~iRFahZVqIQH&BcCB{s-tY(((?>CiddI_GC{8ut!wenR>kSr-Vn zcgb1L*$2yfL01}e_`zkQWUG@piRBtQF#Z;jmN$4;MGI4%fDQ#QYibV02{wrb1Ob8A zZeP}fUko7g<#{F#an&cwe+NhI6%J*yF8hBgG!A-3N-uHG$94X6XGcw4i$v-b+nX0~ zV}Gru;!w6jQhh?jyvx1&E|HL1Zw6r=pO5Ug|Iec*x6tNXHlqscDS<|y|Jv)yvX@2ud-I}0EaM(; zxA2n}@yUQ|$dc(Pq36a>PAh2655diQE`0N7>s5|{q+?gNW*i+q)%~BgABXOwVosW% z#g-4^0YGHb25m%sSp35qt{qv+CXd4Yy_eu#RbFlwQ%{1QW$`;%o8qY*E*kCWrpKmX zTFLs0YhH$|QX;d+ADPLPLMcy#cY198Ug=p4AzkPE?+@3xY*FQH%p`_h^co5!t`-#) zk;IX7yH6&STaFj*Gv(TKK&%5s-WFSu#y`#vYXc4iA&umEIc)_tK|I5rOg)~2QX>Zw z078*Sp}?+QYsMe_l;t!)8VJ)Xq;JK`4gY&Vy51kQca1NJDeCpK@To8VUiQ9!vWj$l znAO@;5Z;TIz`3p6-BnSP$oj zi;Jqa%b+I_XbH*w5J4hf&wS5;P;8WswC$4zH>b=}bo^$U9+GSSWNiNqc#Usv^s?#8q4n$Vz@uygw+>*;!iRnO+`6YKpmmv9CxURCqQL{5z#% z3QsRROwy5fNv&EJ#~D0dz5Mp9UFf0hxBLICRqktFpsKw+Mou51Gu4cH*Z^-dPA$13 z%FPj@9>XZ+YE~PN0wv@@o0eCagwLiNo}~L^yC<>84;L-FPaZX?hTYb}2+@YDEMdM= z%6a-U?e_4JnjbqSu|-^1>8H_kNSNO7(Q%yTf#juLVoX zvbbB{iZY|9+sltj-yX3_tl1A|!*sa2`yJJ6zxN88q>@L=1eKBn*CkFB7<1DQcHeB1 z<5$6*1-GOg>L$7Vq&5E;`)qdg&V%>&3lG>FtpAXPD^Ng4B5hthnsofX9uc1BxG`DC zs6ae?9RAPU+K%=r8O*>c+ek;lHuXd&^`PS?d7X1OfrmqN|M&ShyWcyvR{8Ytg)vac zwZ}|+7Epf1KP)Iqubg3Kw)eTX&lus#`C(_4U0oW`t|{a$(E!Y+g$7W6TQliPF{TXG?mu^HtwME&vL*Bjm+lR&CK9^#!T4?RLsN<0G}HbAkR zXAuegwz%8NgQ>GzDM8|&^z+nAx>!a!JP)=SF=aeU?B6j;Y41~w^*K}HGGfPwgL@dMJWNUk9oYS#Se>2aaLG80@=v|;uEss5Kf zWgb^I$D!Wd(|~!doeHjW$YqBNW3?BstZPeL*OCxI@T3(LYX(XL0%2H!?7+#xlT}C7 z9S6(vGsjQ?dymQ`r>;T2mH^<*LG&xmfSL%$m+mRy*FU?vgIc@tax8%kTM ziZxRm;`?YA8I1$4GeZtFtv$@i_t|V--pX)2snTIu1nwVg<*ucc$ zUKXX-O_DzPmgZw4BUTm`4AdEaCnwEJJ;mQgl}#&UR857!33fL~dcOoBlF`N4;|3Yg z(KoIf*{hW7UM@888a1s2^JS*5>c7!$8U3>4I6aJ7UPDGs9H0cBxav46Gb(Q{Qi~3Lg28>@0N!&O93<45)p?O- zOXu9SK8m(7!+gZBB2^bhN1opNWT&AL7VY@XWJu<&`M*Y$32`y29K00SZd%Un?jzgr z;R-LnW#dkbgDbVC0ZgL!=yqm)fcb+A8b8te+p|Z_)ADZ#RWUsslT@3b7pa>Krc9z5 z&gL4SA3U9$Bu|=(PcD_v&v1j*2C12lih@PRuaftBFD~dXE%cC-)mlm&|)d=zCbZA10rz z_59BGJj9TWuhlSY-Qzt>>ZNFZa4Y~ea0O{yka zqP`O9TYTyS&KnSlW{JoE8l;x!JHC`-2Tv;?Nfz^&JQ_Y<0peo5=SaT)>YyKgJbqd` z>jD`C|DtKFn&NktuM#MD5&`)0p)o+3#Y#s9__)WM*$)W2d2~8@6MXfl6rvYHXW+$$ zVE6T@7ZZIum?^7YJa+1bRLztvx$~SVarI#sAXAu`z)JDVbzu7vdFOe=iRvqLnrM$+ z0wIG+0jd=(C}rtJhtMJZ>48T?O6-)vkZF1?!NXg{Es)XuJhv*~;UG_oC44_Wdxesm zRfdX=&Rj=GqiVv>-?2>I$L+?UQYOF0BT*aSJ8>rm!C+3T zwDfSR%znqk8Xt;kh+5=n$7}J#02vlkMOho%Lex9Ytm;TmzTDtX>-{xtJS>aO>vp~rb@y-hMnEJKvGhvbI6sr3vpJ)V}i%qk%C zBcJwmnR^1js>w1)#c9K23HbiYz{dbWG*jv@_Fb@x&MPTTk3gbK%}U8l$=%2?vGm>j zXz8oo$DW`H;hS=vs1I8cjUL>g<$}DUr6I}anw%TkGEZoGdT|+ehrA0}bdyA-nmuUT zY_0mR+2nOEXJ`Z)dTO(tsmIqBxg!EveP3e|-kn}OId`et z$1*Yt0*!opQr3kp1nkkxIl`rzmzQP;r3YWM->FHOg}#tOsqq}j$jI#Nfw=gb4V)5J zx1F?qsi>M)wQFjE9v2x^5(BELG@UpE)l-2J2ZbukEr$3X>=DpGf9vAWCvLYNL<+$a z@`Y+@YOmzHgyc{<9Na-c!De&jYw~1o!_bP63MtvCL72lY&|QmMBSmiHtczC07}SZA zP#%>lHL5%&i4AU*g8K0Rlw{*LF}O}LHB=r!48a@wx!4kL#wcQkZnk$bOa~S6}w6z5}+1PwiiKgR1|w~5vigN-SiA@FT#J*=hRM6SM!wED}r&o<=`M}i>eXI zL~5C841^{P=*qz^DZnP#HOdD3nbapu5KlD^lpQ$ss^ZO>z>ru)X)a)es! zJxuoy$nW-^to}>YN6&Pv#-STsHMN|vzONq*R7#St8$n zb55NiNBOGj9^x*3ts~0?V3SueZ+(5UvSw1J_*g^8Gv$^({4fi-Yb3mcyCX@z-j(B_ zar```Amd&UBH=~mJK-7AnXbfHg!b*9E}?3jqZ7Q=eGf@yq%X2PokbT%LLv_zgTd_y zfOn|(=WtW6v4ezE_mcIDu*s;SZF9p>0jvtvQXK_MHG>Te4DdpAw(HGRTFc&iz?^Q< zy|O6PD`)n*`f_6pEvpvbeMORJrd}j1H));Sbt^^rPil#x>eDUXOCEiDhIri~)!j`8 z>TxIea)wj$6UyHNI!qzruh(RJrvY;W#|89unespa_f^V1)(n;{{=vrJU7JEVMtq1b zh=Uef11A_Nfk**U0eBKw~8UTj;kS{Iy#7(f6_M>WEr zo>}%4TJ12|XCC}C7r9EBzJ|T>^xI2K7S(@NdqziJzpleVc+>vlvEG;OocorZJO*-q zU1UT3K)$TJ%CAW|!f3(2s-ED%Fb4V-dfN6oLe>AgzHjSs7WgC`vpQGYL!R_q**)IP zwd{H5RSIFBvjq{LC)vYd1;DwHApub(XJWpeO7fq!w9NA8mvV9DFgIAGg%7I@S4iq+ z^V8P3Gikor{wN@KgFhs%{oBZton9b9bBLc6){M7D+~r}3b3h=7<1c8L5O)_ zKk@_E75Ly)2lN*5y6W*f-5>Te)q&Mz(iJ1mL#A*ZGp``P#Kr16bW~rAiU-w(zeyW~ zLRWpvsuth>8yE8?>m6lwK)X$^Jh7OJf*Aj#70}U4rNIp5BeBOI-$_cstL~P>hw;I` zrXc}{a#q(AR+j`6&8^kXxcara{u$45%ZQ*Tn%H_0%bln9g>B1mOO-DXqLmj^x_IaX z)=*Qgtdz`7G51kk}aSs*W)vL?OQo99xJ_r9QR!vf4(k6CvcAnTFE6p^~ z@Rv#v5uxIE@@JW_YG$KWz4y(Bk1Hy>Wd zzyCX&4a(DlQQeoXnha1LaoakT`F(s{j`k-Dh7qHGzmAYCV^aFMw3DDiRh=f7CZ4Ev z%f;|@iJFh?ThRA5mJB19NNM()(KpUcmChAO8*6l4G7C4KNF<|q=i$f*R;D~-8ai4H zCiK|Y!pul0#vw2yM8Qf+pvMycfAp=FhPFzNXU@#rrnq=^ZjK;}_M%N%WnCPLfE*JY zoiPD07Eky+uztF>L#a&eIlc0AbR}X)iiK7ndhks7R5+$zAoKj9r_zfAsM1PBPp!oy z1+^6NypIxsO>9XM4EmnOY>*;z4Gc`NP|l}Zc0Up?`!8&+e8NE@@xZ}7L6qS-hisf3 zccOv|vTQN}guT-2KAJBFJ~BCZ(NluhFu*oJSri~77mOIQ$QKj}^ZOm+4N|)x=kaZY zr{PA$tlLYy3z%{mR>lk{WOQ=UYxD1IY79)EmH#JhOtI7R$n){Z36d8u#TL8uTmtLK z7))50Qtk(la~~SdbN>aE{#&G4??W!lO0nWMt3T>Z4B$#+X4o@(|E^acGcz^sO-W;+ zqO6Lb`eH9D2@g%U#6$=IAk9NV+O;&wKO$$KTK3rzniMpBeSNC^vE%?+ixN)Y6fJAGA zYe?k(?vN3J`2f2>v)GwWjiPVQKncne;N%FQ_|BSH7fZ`r;StU>vpvez9EP2@3<*Z| zy99#5?k;iOzU)a)HZb;1gTPPkn2+BFTM+*LYmRC=Ie+Qj<5Q8 zf-xJkK*IY5yqX~gl%d4 zk8b7I^Cv2CFncWKIZLBPXhx}CCDseOy{$btY4Dt^dthMqkA9l!vwY~Mt$q3dD1~0r zonMSE&a;~yc-y-#Hn9B^YX;qi{h?r69!dM^W&GsgC>_M24f zbsX!Z5y|X`IY<9I$r6f=$M6Y8&=jL*E0d(6kG6d!)4OG}2L>E+5OYVLhe#DJ{9^e0 z8S#Wl_c2L=7DA_jrY+n9ia80I*Mcwb!Yc|4cAn_Ah0`gItok^R>2}n1k^M}57;Vg5 zf5{zLfC`MpEirAgjg6JIJGSx|4<0z!!ciFF-)7;?XCi0k5-EVXh0PC|lI zMD+S*+s++V#Zu7}I3gmUj$U~=KNJNq5t04<|G#|t|2xS}7w{Nd;gm>S MSxc!};eGi30mxX)00000 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po new file mode 100644 index 00000000..d1e7b02e --- /dev/null +++ b/help/it/it.po @@ -0,0 +1,1062 @@ +# Italian translation for evince manual +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the evince package. +# Ubuntu Italian Team, 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evince manual\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-30 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-10 12:15+0200\n" +"Last-Translator: Luca Ferretti \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#: C/evince.xml:146(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" +msgstr "fatto" + +#: C/evince.xml:25(title) +msgid "Evince Document Viewer Manual" +msgstr "Manuale di Visualizzatore documenti Evince" + +#: C/evince.xml:27(para) +msgid "" +"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of " +"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " +"files" +msgstr "" +"L'applicazione Visualizzatore documenti Evince consente di visualizzare vari " +"formati di documenti come i PDF (Portable Document Format) e PostScript." + +#: C/evince.xml:33(year) +msgid "2005" +msgstr "2005" + +#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:91(para) +msgid "Nickolay V. Shmyrev" +msgstr "Nickolay V. Shmyrev" + +#: C/evince.xml:37(year) +msgid "2004" +msgstr "2004" + +#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname) +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname) C/evince.xml:92(para) +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Progetto documentazione di GNOME" + +#: C/evince.xml:2(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " +"of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in " +"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " +"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " +"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " +"copia della GFDL è disponibile su questo collegamento o nel file COPYING-DOCS distribuito " +"con questo manuale." + +#: C/evince.xml:12(para) +msgid "" +"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " +"section 6 of the license." +msgstr "" +"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali GNOME distribuita in " +"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, " +"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione " +"6 della licenza." + +#: C/evince.xml:19(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " +"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " +"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " +"documentazione di GNOME, e i partecipanti al GNOME Documentation Project " +"sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere " +"maiuscole o con l'iniziale maiuscola." + +#: C/evince.xml:35(para) +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#: C/evince.xml:55(para) +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " +"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " +"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " +"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " +"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " +"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " +"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#: C/evince.xml:28(para) +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"" +msgstr "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"" + +#: C/evince.xml:59(firstname) +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: C/evince.xml:60(surname) +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "GNOME Documentation Team" + +#: C/evince.xml:64(firstname) +msgid "Nickolay V." +msgstr "Nickolay V." + +#: C/evince.xml:65(surname) +msgid "Shmyrev" +msgstr "Shmyrev" + +#: C/evince.xml:68(email) +msgid "nshmyrev@yandex.ru" +msgstr "nshmyrev@yandex.ru" + +#: C/evince.xml:88(revnumber) +msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0" +msgstr "Manuale di Visualizzatore documenti Evince V1.0" + +#: C/evince.xml:89(date) +msgid "2005-04-06" +msgstr "06/04/2005" + +#: C/evince.xml:97(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer" +msgstr "" +"Questo manuale descrive la versione 0.2 di Visualizzatore documenti Evince" + +#: C/evince.xml:100(title) +msgid "Feedback" +msgstr "Commenti" + +#: C/evince.xml:101(para) +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer " +"application or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." +msgstr "" +"Per segnalare un problema o inviare suggerimenti su Visualizzatore documenti " +"Evince o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla pagina di commenti di " +"GNOME." + +#: C/evince.xml:108(primary) +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "Visualizzatore documenti Evince" + +#: C/evince.xml:111(primary) +msgid "evince" +msgstr "evince" + +#: C/evince.xml:119(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Introduzione" + +#: C/evince.xml:120(para) +msgid "" +"The Evince Document Viewer application enables " +"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) " +"files and PostScript files. Evince Document " +"Viewer follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide " +"integration with Desktop Environment." +msgstr "" +"L'applicazione Visualizzatore documenti Evince " +"consente di visualizzare documenti di vari formati come i file PDF (Portable " +"Document Format) e i file PostScript. Visualizzatore documenti " +"Evince segue gli standard di Freedesktop.org e di GNOME per " +"fornire l'integrazione con l'ambiente desktop." + +#: C/evince.xml:127(title) +msgid "Getting Started" +msgstr "Per iniziare" + +#: C/evince.xml:130(title) +msgid "To Start Evince Document Viewer" +msgstr "Avviare Visualizzatore documenti Evince" + +#: C/evince.xml:131(para) +msgid "" +"Evince Document Viewer starts when you open a " +"document such as a PDF or PostScript file." +msgstr "" +"Visualizzatore documenti Evince si avvia quando " +"viene aperto un documento come un file PDF o PostScript." + +#: C/evince.xml:132(para) +msgid "" +"Alternatively, you can start Evince Document " +"Viewer from the command line, with the command: " +"evince." +msgstr "" +"In alternativa, è possibile avviare Visualizzatore documenti " +"Evince dalla riga di comando con il comando: " +"evince." + +#: C/evince.xml:137(title) +msgid "When You Start Evince Document Viewer" +msgstr "Quando si avvia Visualizzatore documenti Evince" + +#: C/evince.xml:138(para) +msgid "" +"When you start Evince Document Viewer, the " +"following window is displayed." +msgstr "" +"Quando si avvia Visualizzatore documenti Evince, " +"viene visualizzata la seguente finestra." + +#: C/evince.xml:142(title) +msgid "Evince Document Viewer Window" +msgstr "Finestra di Visualizzatore documenti Evince" + +#: C/evince.xml:149(phrase) +msgid "" +"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, " +"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help " +"menus." +msgstr "" +"Mostra la finestra principale di Visualizzatore documenti Evince. Contiene " +"la barra del titolo, la barra dei menù, la barra degli strumenti e l'area di " +"visualizzazione. La barra dei menù contiene i menù File, Modifica, " +"Visualizza, Vai e Aiuto." + +#: C/evince.xml:155(para) +msgid "" +"The Evince Document Viewer window contains the " +"following elements:" +msgstr "" +"La finestra di Visualizzatore documenti Evince " +"contiene i seguenti elementi:" + +#: C/evince.xml:159(term) C/evince.xml:207(para) +msgid "Menubar" +msgstr "Barra dei menù" + +#: C/evince.xml:161(para) +msgid "" +"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " +"with documents in Evince Document Viewer." +msgstr "" +"I menù nella barra dei menù contengono tutti i comandi necessari per " +"lavorare con i documenti in Visualizzatore documenti " +"Evince." + +#: C/evince.xml:165(term) +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti" + +#: C/evince.xml:167(para) +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar." +msgstr "" +"La barra degli strumenti contiene un sottoinsieme dei comandi a cui è " +"possibile accedere dalla barra dei menù." + +#: C/evince.xml:171(term) +msgid "Display area" +msgstr "Area di visualizzazione" + +#: C/evince.xml:173(para) +msgid "The display area displays the document." +msgstr "L'area di visualizzazione mostra il documento." + +#: C/evince.xml:187(para) +msgid "UI Component" +msgstr "Componente interfaccia" + +#: C/evince.xml:189(para) +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: C/evince.xml:194(para) +msgid "Window" +msgstr "Finestra" + +#: C/evince.xml:198(para) +msgid "" +"Drag a file into the Evince Document Viewer " +"window from another application such as a file manager." +msgstr "" +"Trascinare un file all'interno della finestra di Visualizzatore " +"documenti Evince da un'altra applicazione come il file manager." + +#: C/evince.xml:201(para) +msgid "Double-click on the file name in the file manager" +msgstr "Doppio-clic sul file all'interno del file manager." + +#: C/evince.xml:208(para) C/evince.xml:235(para) +msgid "" +"Choose " +"FileOpen." +msgstr "" +"Scegliere " +"FileApri." + +#: C/evince.xml:212(para) +msgid "Shortcut keys" +msgstr "Tasti scorciatoia" + +#: C/evince.xml:213(para) +msgid "Press CtrlO." +msgstr "" +"Premere CtrlO." + +#: C/evince.xml:178(para) +msgid "" +"In Evince Document Viewer, you can perform the " +"same action in several ways. For example, you can open a document in the " +"following ways: " +msgstr "" +"Con Visualizzatore documenti Evince è possibile " +"compiere la stessa azione in modi diversi. Ad esempio, è possibile aprire un " +"documento nei seguenti modi: " + +#: C/evince.xml:219(para) +msgid "This manual documents functionality from the menubar." +msgstr "Questo manuale espone le funzionalità della barra dei menù." + +#: C/evince.xml:227(title) +msgid "Usage" +msgstr "Utilizzo" + +#: C/evince.xml:231(title) +msgid "To Open a File" +msgstr "Aprire un file" + +#: C/evince.xml:232(para) +msgid "To open a File, perform the following steps:" +msgstr "Per aprire un file, procedere come segue:" + +#: C/evince.xml:239(para) +msgid "" +"In the Load file dialog, select the file you want to " +"open." +msgstr "" +"Nel dialogo Apertura documento selezionare il file da " +"aprire." + +#: C/evince.xml:244(para) +msgid "" +"Click Open. Evince Document " +"Viewer displays the name of the document in the titlebar of " +"the window." +msgstr "" +"Fare clic su Apri. Il nome del documento viene " +"mostrato nella barra del titolo della finestra di " +"Visualizzatore documenti Evince." + +#: C/evince.xml:249(para) +msgid "" +"To open another document, choose " +"FileOpen again. Evince Document " +"Viewer opens each file in a new window." +msgstr "" +"Per aprire un altro documento, scegliere nuovamente " +"File<" +"/guimenu>Apri. Ciascun file viene " +"aperto all'interno di una nuova finestra di Visualizzatore " +"documenti Evince." + +#: C/evince.xml:252(para) +msgid "" +"If you try to open a document with format that Evince Document " +"Viewer does not recognize, the application displays an error " +"message." +msgstr "" +"Se si cerca di aprire un documento con un formato non riconosciuto da " +"Visualizzatore documenti Evince, viene " +"visualizzato un mesaggio di errore." + +#: C/evince.xml:258(title) +msgid "To Navigate Through a Document" +msgstr "Spostarsi all'interno di un documento" + +#: C/evince.xml:259(para) +msgid "You can navigate through a file as follows:" +msgstr "È possibile spostarsi all'interno di un file nei seguenti modi:" + +#: C/evince.xml:262(para) +msgid "" +"To view the next page, choose " +"GoNext " +"Page." +msgstr "" +"Per visualizzare la pagina successiva, scegliere " +"VaiPagina " +"successiva." + +#: C/evince.xml:266(para) +msgid "" +"To view the previous page, choose " +"GoPrevious " +"Page." +msgstr "" +"Per visualizzare la pagina precedente, scegliere " +"VaiPagina " +"precedente." + +#: C/evince.xml:270(para) +msgid "" +"To view the first page in the document, choose " +"GoFirst " +"Page." +msgstr "" +"Per visualizzare la pagina iniziale del documento, scegliere " +"VaiPrima " +"pagina." + +#: C/evince.xml:274(para) +msgid "" +"To view the last page in the document, choose " +"GoLast " +"Page." +msgstr "" +"Per visualizzare l'ultima pagina del documento, scegliere " +"VaiUltima " +"pagina." + +#: C/evince.xml:278(para) +msgid "" +"To view a particular page, enter the page number or page label in the text " +"box on the toolbar, then press Return." +msgstr "" +"Per visualizzare una particolare pagina, inserire il numero o l'etichetta " +"della pagina nella casella di testo presente nella barra degli strumenti, " +"quindi premere Invio." + +#: C/evince.xml:285(title) +msgid "To Scroll a Page" +msgstr "Scorrere una pagina" + +#: C/evince.xml:286(para) +msgid "" +"To display the page contents that are not currently displayed in the display " +"area, use the following methods:" +msgstr "" +"Per mostrare il contenuto di una pagina non ancora mostrato nell'area di " +"visualizzazione, utilizzare i seguenti metodi:" + +#: C/evince.xml:289(para) +msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." +msgstr "Usare i tasti freccia o la barra spaziatrice sulla tastiera." + +#: C/evince.xml:292(para) +msgid "" +"Drag the display area in the opposite direction to the direction in which " +"you want to scroll. For example, to scroll down the page, drag the display " +"area upwards in the window." +msgstr "" +"Trascinare l'area di visualizzazione nella direzione opposta alla sezione " +"che si desidera visualizzare. Ad esempio, per scorrere la pagina verso il " +"basso, trascinare l'area di visualizzazione verso l'alto." + +#: C/evince.xml:295(para) +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "Usare le barre di scorrimento sulla finestra." + +#: C/evince.xml:302(title) +msgid "To Change the Page Size" +msgstr "Cambiare la dimensione della pagina" + +#: C/evince.xml:303(para) +msgid "" +"You can use the following methods to resize a page in the " +"Evince Document Viewer display area:" +msgstr "" +"È possibile usare i seguenti metodi per ridimensionare una pagina nell'area " +"di visualizzazione di Visualizzatore documenti " +"Evince:" + +#: C/evince.xml:308(para) +msgid "" +"To increase the page size, choose " +"ViewZoom " +"In." +msgstr "" +"Per incrementare la dimensione della pagina, scegliere " +"VisualizzaAumenta " +"ingrandimento." + +#: C/evince.xml:313(para) +msgid "" +"To decrease the page size, choose " +"ViewZoom " +"Out." +msgstr "" +"Per diminuire la dimensione della pagina, scegliere " +"VisualizzaRiduci " +"ingrandimento." + +#: C/evince.xml:318(para) +msgid "" +"To resize a page to have the same width as the Evince Document " +"Viewer display area, choose " +"ViewFit page " +"width." +msgstr "" +"Per ridimensionare una pagina affinché abbia la stessa larghezza dell'area di " +"visualizzazione di Visualizzatore documenti " +"Evince, scegliere " +"VisualizzaAdatta alla " +"larghezza." + +#: C/evince.xml:323(para) +msgid "" +"To resize a page to fit within the Evince Document " +"Viewer display area, choose " +"ViewBest " +"Fit." +msgstr "" +"Per ridimensionare una pagina affinché sia interamente contenuta nell'area " +"di visualizzazione di Visualizzatore documenti " +"Evince, scegliere " +"VisualizzaAdatta alla " +"pagina." + +#: C/evince.xml:328(para) +msgid "" +"To resize the Evince Document Viewer window to " +"have the same width and height as the screen, choose " +"ViewFull " +"Screen. To resize the Evince " +"Document Viewer window to the original size, click on the " +"Exit Full Screen button." +msgstr "" +"Per ridimensionare la finestra di Visualizzatore documenti " +"Evince affinché abbia le stesse dimensioni dello schermo, " +"scegliere VisualizzaSchermo " +"intero. Per riportare la finestra di " +"Visualizzatore documenti Evince alle dimensioni " +"originali, fare clic sul pulsante Finestra normale." + +#: C/evince.xml:336(title) +msgid "To View Pages or Document Structure" +msgstr "Visualizzare le pagine o la struttura del documento" + +#: C/evince.xml:337(para) +msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" +msgstr "Per visualizzare i segnalibri o le pagine, procedere come segue:" + +#: C/evince.xml:341(para) +msgid "" +"Choose " +"ViewSidebar or press F9." +msgstr "" +"Scegliere VisualizzaRiquadro " +"laterale o premere F9." + +#: C/evince.xml:346(para) +msgid "" +"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display " +"document structure or pages in the side pane." +msgstr "" +"Utilizzare l'elenco a discesa presente nell'intestazione del riquadro " +"laterale per selezionare se mostrare in esso la struttura del documento o le " +"pagine." + +#: C/evince.xml:351(para) +msgid "" +"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the " +"side pane." +msgstr "" +"Utilizzare le barre di scorrimento del riquadro laterale per visualizzare " +"l'oggetto desiderato nel riquadro laterale." + +#: C/evince.xml:356(para) +msgid "" +"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a " +"page to navigate to that page in the document." +msgstr "" +"Fare clic su una voce per spostarsi a quella posizione all'interno del " +"documento. Fare clic su una pagina per spostari a quella pagina all'interno " +"del documento." + +#: C/evince.xml:362(title) +msgid "To View the Properties of a Document" +msgstr "Visualizzare le proprietà di un documento" + +#: C/evince.xml:363(para) +msgid "" +"To view the properties of a document, choose " +"FileProperties." +msgstr "" +"Per visualizzare le proprietà di un documento, scegliere " +"" +"FileProprietà." + +#: C/evince.xml:369(para) +msgid "" +"The Properties dialog displays all information available" +msgstr "" +"Il dialogo Proprietà mostra tutte le informazioni " +"disponibili." + +#: C/evince.xml:375(title) +msgid "To Print a Document" +msgstr "Stampare un documento" + +#: C/evince.xml:376(para) +msgid "" +"To print a Document, choose " +"FilePr" +"int." +msgstr "" +"Per stampare un documento, scegliere " +"FileStampa." + +#: C/evince.xml:380(para) +msgid "" +"If you cannot choose the Print menu item, the " +"author of the document has disabled the print option for this document. To " +"enable the print option, you must enter the master password when you open " +"the document. See for more information " +"about password-protected files." +msgstr "" +"Se non è possibile scegliere la voce di menù " +"Stampa, l'autore del documento " +"ha disabilitato il supporto per la stampa del documento. Per abilitare la " +"stampa è necessario inserire la password principale all'apertura del " +"documento. Per maggiori informazioni riguardo i file protetti da password, " +"consultare ." + +#: C/evince.xml:384(para) +msgid "" +"The Print dialog has the following tabbed sections:" +msgstr "Il dialogo Stampa contiene le seguenti schede:" + +#: C/evince.xml:390(link) C/evince.xml:406(title) +msgid "Job" +msgstr "Lavoro" + +#: C/evince.xml:395(link) C/evince.xml:428(title) C/evince.xml:430(guilabel) +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#: C/evince.xml:400(link) C/evince.xml:522(title) +msgid "Paper" +msgstr "Carta" + +#: C/evince.xml:408(guilabel) +msgid "Print range" +msgstr "Intervallo di stampa" + +#: C/evince.xml:410(para) +msgid "" +"Select one of the following options to determine how many pages to print:" +msgstr "" +"Selezionare una delle seguenti opzioni per determinare quante pagine " +"stampare:" + +#: C/evince.xml:413(guilabel) +msgid "All" +msgstr "Tutte" + +#: C/evince.xml:414(para) +msgid "Select this option to print all of the pages in the document." +msgstr "" +"Selezionare questa opzione per stampare tutte le pagine del documento." + +#: C/evince.xml:417(guilabel) +msgid "Pages From" +msgstr "Pagine da" + +#: C/evince.xml:418(para) +msgid "" +"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use " +"the spin boxes to specify the first page and last page of the range." +msgstr "" +"Selezionare questa opzione per stampare l'intervallo di pagine selezionato. " +"Usare i controlli di selezione per specificare la prima e l'ultima pagina " +"dell'intervallo." + +#: C/evince.xml:432(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the " +"document." +msgstr "" +"Usare questo elenco a discesa per selezionare la stampante con cui stampare " +"il documento." + +#: C/evince.xml:434(para) +msgid "" +"The Create a PDF document option is not supported in " +"this version of Evince Document Viewer." +msgstr "" +"L'opzione Create a PDF document non è supportata in " +"questa versione di Visualizzatore documento " +"Evince." + +#: C/evince.xml:440(guilabel) +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: C/evince.xml:442(para) +msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." +msgstr "" +"Usare questo elenco a discesa per selezionare le impostazioni della " +"stampante." + +#: C/evince.xml:444(para) +msgid "" +"To configure the printer, click Configure. For " +"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " +"printing, if this functionality is supported by the printer." +msgstr "" +"Per configurare la stampante fare clic su Configura. " +"Ad esempio, è possibile abiitare o disabilitare la stampa a doppia facciata " +"o pianificare un ritardo di stampa, se questa funzionalità è supportata " +"dalla stampante." + +#: C/evince.xml:448(guilabel) +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: C/evince.xml:450(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" +msgstr "" +"Utilizzare questo elenco a discesa per selezionare una delle seguenti " +"destinazioni di stampa:" + +#: C/evince.xml:455(guilabel) +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: C/evince.xml:457(para) +msgid "Print the document to a CUPS printer." +msgstr "Stampa il documento su una stampante CUPS." + +#: C/evince.xml:461(para) +msgid "" +"If the selected printer is a CUPS printer, CUPS is the " +"only entry in this drop-down list." +msgstr "" +"Se la stampante selezionata è una stampante CUPS, CUPS " +"è la sola voce presente nell'elenco a discesa." + +#: C/evince.xml:468(guilabel) +msgid "lpr" +msgstr "lpr" + +#: C/evince.xml:470(para) +msgid "Print the document to a printer." +msgstr "Stampa il documento su una stampante." + +#: C/evince.xml:476(guilabel) +msgid "File" +msgstr "File" + +#: C/evince.xml:478(para) +msgid "Print the document to a PostScript file." +msgstr "Stampa il documento su un file PostScript." + +#: C/evince.xml:481(para) +msgid "" +"Click Save As to display a dialog where you specify " +"the name and location of the PostScript file." +msgstr "" +"Fare clic su Salva come per mostrare un dialogo in " +"cui specificare il nome e la posizione del file PostScript." + +#: C/evince.xml:487(guilabel) +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: C/evince.xml:489(para) +msgid "Use the specified command to print the document." +msgstr "Utilizzare il comando specificato per la stampa del documento." + +#: C/evince.xml:492(para) +msgid "" +"Type the name of the command in the text box. Include all command-line " +"arguments." +msgstr "" +"Digitare il nome del comando nella casella di testo, inclusi tutti gli " +"argomenti a riga di comando." + +#: C/evince.xml:500(guilabel) +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: C/evince.xml:502(para) C/evince.xml:508(para) C/evince.xml:514(para) +msgid "" +"This functionality is not supported in this version of Evince " +"Document Viewer." +msgstr "" +"Questa funzionalità non è supportata in questa versione di " +"Visualizzatore documenti Evince." + +#: C/evince.xml:506(guilabel) +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: C/evince.xml:512(guilabel) +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: C/evince.xml:524(guilabel) +msgid "Paper size" +msgstr "Dimensione carta" + +#: C/evince.xml:526(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to " +"print the document." +msgstr "" +"Utilizzare questo elenco a discesa per selezionare la dimensione della carta " +"su cui stampare il documento." + +#: C/evince.xml:529(guilabel) +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#: C/evince.xml:531(para) +msgid "" +"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" +"down list to change the measurement unit." +msgstr "" +"Utilizzare questo controllo di selezione per specificare la larghezza della " +"carta. Usare l'elenco a discesa adiacente per cambiare l'unità di misura." + +#: C/evince.xml:534(guilabel) +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#: C/evince.xml:536(para) +msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." +msgstr "" +"Utilizzare questo controllo di selezione per specificare l'altezza della " +"carta." + +#: C/evince.xml:539(guilabel) +msgid "Feed orientation" +msgstr "Orientamento alimentazione" + +#: C/evince.xml:541(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the " +"printer." +msgstr "" +"Utilizzare questo elenco a discesa per selezionare l'orientamento della " +"carta nella stampante." + +#: C/evince.xml:544(guilabel) +msgid "Page orientation" +msgstr "Orientamento pagina" + +#: C/evince.xml:546(para) +msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." +msgstr "" +"Usare questo elenco a discesa per selezionare l'orientamento della pagina." + +#: C/evince.xml:549(guilabel) +msgid "Layout" +msgstr "Disposizione" + +#: C/evince.xml:551(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " +"that you select is displayed in the Preview area." +msgstr "" +"Utilizzare questo elenco a discesa per selezionare la disposizione della " +"pagina. Un'anteprima di ogni disposizione selezionata è mostrata nell'area " +"Anteprima." + +#: C/evince.xml:554(guilabel) +msgid "Paper Tray" +msgstr "Vassoio carta" + +#: C/evince.xml:556(para) +msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." +msgstr "" +"Utilizzare questo elenco a discesa per selezionare il vassoio della carta." + +#: C/evince.xml:566(title) +msgid "To Copy a Document" +msgstr "Copiare un documento" + +#: C/evince.xml:567(para) +msgid "To copy a file, perform the following steps:" +msgstr "Per copiare un file, procedere come segue:" + +#: C/evince.xml:571(para) +msgid "" +"Choose FileSave a " +"Copy." +msgstr "" +"Scegliere guimenu>FileSalva una " +"copia." + +#: C/evince.xml:576(para) +msgid "" +"Type the new filename in the Filename text box in the " +"Save a Copy dialog." +msgstr "" +"Digitare il nuovo nome di file nella casella di testo " +"Nome nel dialogo Salva una copia." + +#: C/evince.xml:579(para) +msgid "" +"If necessary, specify the location of the copied document. By default, " +"copies are saved in your home directory." +msgstr "" +"Se necessario, specificare la posizione per il documento copiato. In modo " +"predefinito, le copie sono salvate nella cartella home." + +#: C/evince.xml:584(para) +msgid "Click Save." +msgstr "Fare clic su Salva." + +#: C/evince.xml:593(title) +msgid "To Work With Password-Protected Documents" +msgstr "Lavorare con documenti protetti da password" + +#: C/evince.xml:594(para) +msgid "" +"An author can use the following password levels to protect a document:" +msgstr "" +"Un autore può utilizzare i seguenti livelli di password per proteggere un " +"documento:" + +#: C/evince.xml:599(para) +msgid "User password that allows others only to read the document." +msgstr "" +"Password utente che consente agli altri soltanto la lettura del documento." + +#: C/evince.xml:603(para) +msgid "" +"Master password that allows others to perform additional actions, such as " +"print the document." +msgstr "" +"Password principale che consente agli altri di eseguire ulteriori azioni, " +"come la stampa del documento." + +#: C/evince.xml:607(para) +msgid "" +"When you try to open a password-protected document, Evince " +"Document Viewer displays a security dialog. Type either the " +"user password or the master password in the Enter document " +"password text box, then click Open " +"Document." +msgstr "" +"Quando si prova ad aprire un documento protetto da password, " +"Visualizzatore documenti Evince mostra un dialogo " +"di sicurezza. Digitare la password utente o quella principale nella casella " +"di testo Inserire password documento, quindi fare clic " +"su Apri documento." + +#: C/evince.xml:614(title) +msgid "To Close a Document" +msgstr "Chiudere un documento" + +#: C/evince.xml:615(para) +msgid "" +"To close a document, choose " +"FileCl" +"ose." +msgstr "" +"Per chiudere un documento, scegliere " +"FileChiudi." + +#: C/evince.xml:617(para) +msgid "" +"If the window is the last Evince Document Viewer " +"window open, the application exits." +msgstr "" +"Se la finestra di Visualizzatore documenti Evince " +"è l'unica aperta, l'applicazione esce." + +#: C/evince.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Ubuntu Italian Translators , " +"2006" -- 2.43.0