]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
Updated English (British) translation.
authorDavid Lodge <dave@cirt.net>
Tue, 15 Feb 2005 23:17:41 +0000 (23:17 +0000)
committerDavid Lodge <dlodge@src.gnome.org>
Tue, 15 Feb 2005 23:17:41 +0000 (23:17 +0000)
2005-02-15  David Lodge  <dave@cirt.net>

* en_GB.po: Updated English (British) translation.

ChangeLog
configure.ac
po/ChangeLog
po/en_GB.po [new file with mode: 0644]

index 12f6a338a87aa48984a1571230fc727ce69809dd..a52b52f7c618a9902e76a96596cbd364bd334d10 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-02-15  David Lodge  <dave@cirt.net>
+
+       * configure.ac (ALL_LINGUAS): Added "en_GB" (English (British)).
+
 2005-02-15  Martin Kretzschmar  <martink@gnome.org>
 
        * shell/ev-window.c (update_window_title): replace newlines in
index 11e0eec8fbef44735fa2d47cffec49a199d68cb9..532cf20dc55eac8511509470ee3ce139251bb74a 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ AC_PROG_INTLTOOL
 
 GNOME_DEBUG_CHECK
 
-ALL_LINGUAS="ca cs da de en_CA ja no nb nl pt_BR sv zh_CN"
+ALL_LINGUAS="ca cs da de en_CA en_GB ja no nb nl pt_BR sv zh_CN"
 
 AM_GLIB_GNU_GETTEXT
 
index b6eff03f48f6e56ebf929ce6e9130d9a6781c23a..95c49992e010d58f7d1703d5758912f412da54cf 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-02-15  David Lodge  <dave@cirt.net>
+
+       * en_GB.po: Added English (British) translation.
+
 2005-02-14  Jordi Mallach  <jordi@sindominio.net>
 
        * ca.po: Updated Catalan translation by
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfec337
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,646 @@
+# English (British) translation for evince
+# Copyright (C) 2005 The Gnome Foundation
+# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# David Lodge <dave@cirt.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evince \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-15 23:20+0100\n"
+"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
+"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
+msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.h:1
+#: ../shell/ev-window.c:369
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.h:2
+#: ../shell/main.c:85
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.h:3
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Show sidebar by default"
+msgstr "Show sidebar by default"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Show sidebar by default."
+msgstr "Show sidebar by default."
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:3
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Show statusbar by default"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:4
+msgid "Show statusbar by default."
+msgstr "Show statusbar by default."
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:5
+msgid "Show toolbar by default"
+msgstr "Show toolbar by default"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:6
+msgid "Show toolbar by default."
+msgstr "Show toolbar by default."
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:68
+msgid "BBox"
+msgstr "BBox"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:69
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:70
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:71
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:72
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:73
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:74
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:75
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:76
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:77
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:78
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:79
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:80
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:81
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:82
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:83
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:84
+msgid "Quarto"
+msgstr "Quarto"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:85
+msgid "10x14"
+msgstr "10x14"
+
+#: ../ps/ps-document.c:289
+msgid "No document loaded."
+msgstr "No document loaded."
+
+#: ../ps/ps-document.c:689
+msgid "Broken pipe."
+msgstr "Broken pipe."
+
+#: ../ps/ps-document.c:885
+msgid "Interpreter failed."
+msgstr "Interpreter failed."
+
+#. report error
+#: ../ps/ps-document.c:1007
+#, c-format
+msgid "Error while decompressing file %s:\n"
+msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
+
+#: ../ps/ps-document.c:1113
+#, c-format
+msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
+msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
+
+#: ../ps/ps-document.c:1292
+msgid "File is not a valid PostScript document."
+msgstr "File is not a valid PostScript document."
+
+#: ../ps/ps-document.c:1343
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s.\n"
+msgstr "Cannot open file %s.\n"
+
+#: ../ps/ps-document.c:1345
+msgid "File is not readable."
+msgstr "File is not readable."
+
+#: ../ps/ps-document.c:1366
+#, c-format
+msgid "Error while scanning file %s\n"
+msgstr "Error while scanning file %s\n"
+
+#: ../ps/ps-document.c:1369
+msgid "The file is not a PostScript document."
+msgstr "The file is not a PostScript document."
+
+#: ../ps/ps-document.c:1400
+msgid "Document loaded."
+msgstr "Document loaded."
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:141
+msgid "Search string"
+msgstr "Search string"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:142
+msgid "The name of the string to be found"
+msgstr "The name of the string to be found"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:155
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Case sensitive"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:156
+msgid "TRUE for a case sensitive search"
+msgstr "TRUE for a case sensitive search"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:163
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Highlight colour"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:164
+msgid "Color of highlight for all matches"
+msgstr "Colour of highlight for all matches"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:170
+msgid "Current color"
+msgstr "Current colour"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:171
+msgid "Color of highlight for the current match"
+msgstr "Colour of highlight for the current match"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:288
+msgid "F_ind:"
+msgstr "F_ind:"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:301
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Previous"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:302
+msgid "_Next"
+msgstr "_Next"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:314
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "C_ase Sensitive"
+
+#: ../shell/ev-application.c:120
+msgid "Open document"
+msgstr "Open document"
+
+#: ../shell/ev-application.c:130
+msgid "PostScript and PDF Documents"
+msgstr "PostScript and PDF Documents"
+
+#: ../shell/ev-application.c:138
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript Documents"
+
+#: ../shell/ev-application.c:145
+#: ../shell/ev-window.c:744
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF Documents"
+
+#: ../shell/ev-application.c:150
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: ../shell/ev-application.c:155
+#: ../shell/ev-window.c:749
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
+
+#: ../shell/ev-page-action.c:70
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "of %d"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:111
+msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:120
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
+
+#: ../shell/ev-password.c:88
+msgid "Unable to find glade file"
+msgstr "Unable to find glade file"
+
+#: ../shell/ev-password.c:90
+#, c-format
+msgid "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is complete."
+msgstr "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is complete."
+
+#: ../shell/ev-password.c:104
+msgid "Password required"
+msgstr "Password required"
+
+#: ../shell/ev-password.c:105
+#, c-format
+msgid "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be opened."
+
+#: ../shell/ev-password.c:142
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Incorrect password"
+
+#: ../shell/ev-view.c:559
+#, c-format
+msgid "Go to page %d"
+msgstr "Go to page %d"
+
+#: ../shell/ev-view.c:931
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgstr "%d found on this page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:940
+msgid "Not found"
+msgstr "Not found"
+
+#: ../shell/ev-view.c:942
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "%3d%% remaining to search"
+
+#: ../shell/ev-window.c:291
+msgid "Unable to open document"
+msgstr "Unable to open document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:363
+msgid "Document Viewer - Password Required"
+msgstr "Document Viewer - Password Required"
+
+#: ../shell/ev-window.c:365
+#, c-format
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "%s - Password Required"
+
+#: ../shell/ev-window.c:612
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+
+#: ../shell/ev-window.c:716
+#, c-format
+msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
+msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
+
+#: ../shell/ev-window.c:736
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Save a Copy"
+
+#: ../shell/ev-window.c:814
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#: ../shell/ev-window.c:837
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "Printing is not supported on this printer."
+
+#: ../shell/ev-window.c:840
+#, c-format
+msgid "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program requires a PostScript printer driver."
+msgstr "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program requires a PostScript printer driver."
+
+#: ../shell/ev-window.c:892
+msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
+msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:894
+msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
+msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
+
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:1030
+#: ../shell/ev-window.c:1688
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1297
+msgid "Many..."
+msgstr "Many..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1302
+msgid "Not so many..."
+msgstr "Not so many..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1307
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+msgstr ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1311
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public Licence for more details.\n"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1315
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
+"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1337
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "Evince"
+msgstr "Evince"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1340
+msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1343
+msgid "PostScript and PDF File Viewer."
+msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1346
+msgid "translator-credits"
+msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1616
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1617
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1618
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1619
+msgid "_Go"
+msgstr "_Go"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1620
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1624
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Open an existing document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1626
+msgid "_Save a Copy..."
+msgstr "_Save a Copy..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1627
+msgid "Save the current document with a new filename"
+msgstr "Save the current document with a new filename"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1630
+msgid "Print this document"
+msgstr "Print this document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1633
+msgid "Close this window"
+msgstr "Close this window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1638
+msgid "Copy text from the document"
+msgstr "Copy text from the document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1640
+msgid "Select _All"
+msgstr "Select _All"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1641
+msgid "Select the entire page"
+msgstr "Select the entire page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1644
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "Find a word or phrase in the document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1649
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "Enlarge the document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1652
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "Shrink the document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1655
+msgid "Reset the zoom level to the default value"
+msgstr "Reset the zoom level to the default value"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1657
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1658
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Make the current document fill the window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1660
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "Fit Page _Width"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1661
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Make the current document fill the window width"
+
+#. Go menu
+#: ../shell/ev-window.c:1665
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Previous Page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1666
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "Go to the previous page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1668
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Next Page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1669
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "Go to the next page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1671
+msgid "_First Page"
+msgstr "_First Page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1672
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "Go to the first page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1674
+msgid "_Last Page"
+msgstr "_Last Page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1675
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "Go to the last page"
+
+#. Help menu
+#: ../shell/ev-window.c:1679
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contents"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1680
+msgid "Display help for the viewer application"
+msgstr "Display help for the viewer application"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1683
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1684
+msgid "Display credits for the document viewer creators"
+msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1689
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
+
+#. View Menu
+#: ../shell/ev-window.c:1696
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Toolbar"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1697
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Show or hide the toolbar"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1699
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Statusbar"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1700
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "Show or hide the statusbar"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1702
+msgid "Side _pane"
+msgstr "Side _pane"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1703
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Show or hide the side pane"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1705
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Fullscreen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1706
+msgid "Expand the window to fill the screen"
+msgstr "Expand the window to fill the screen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1711
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1712
+msgid "Show the document one page at a time"
+msgstr "Show the document one page at a time"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1714
+msgid "Multi"
+msgstr "Multi"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1715
+msgid "Show the full document at once"
+msgstr "Show the full document at once"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1754
+msgid "Page"
+msgstr "Page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1755
+msgid "Select Page"
+msgstr "Select Page"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:1770
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1775
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:1778
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Fit Width"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1957
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1964
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+