]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
Updated Greek translation by ta_panta_rei
authorNikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org>
Sun, 14 Aug 2005 21:27:56 +0000 (21:27 +0000)
committerNikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org>
Sun, 14 Aug 2005 21:27:56 +0000 (21:27 +0000)
help/el/el.po

index be2082c9bdfdb70729424231150e0ed123599a38..b4e92ab4ccbf02f310215b6048b5a02ce6afe22b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince greek help 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-08-04 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-09 12:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-15 00:26+0300\n"
 "Last-Translator: Stylianos Papanastasiou <stelios@dcs.gla.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Τεκμηρίωση GNOME"
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:2(para) 
 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr "ΣαÏ\82 Ï\80αÏ\81έÏ\87εÏ\84αι Î¬Î´ÎµÎ¹Î± Î½Î± Î±Î½Ï\84ιγÏ\81άÏ\88εÏ\84ε, Î´Î¹Î±Î½ÎµÎ¯Î¼ÎµÏ\84ε Î®/και Î½Î± Ï\84Ï\81οÏ\80οÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ον ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8c Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\8cÏ\81οÏ\85Ï\82 Ï\84ηÏ\82 Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï\82 GNU Free Documentation License (GFDL), Î­ÎºÎ´Î¿Ï\83η 1.1, Î® Î¿Ï\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε Î¼ÎµÏ\84αγενέÏ\83Ï\84εÏ\81η Î­ÎºÎ´Î¿Ï\83η Ï\80οÏ\85 Î½Î± Î­Ï\87ει ÎµÎºÎ´Î¿Î¸ÎµÎ¯ Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Free Software Foundation Ï\85Ï\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\8bÏ\80οθέÏ\83ειÏ\82 no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, ÎºÎ±Î¹ no Back-Cover Texts. Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± Î²Ï\81είÏ\84ε Î±Î½Ï\84ίγÏ\81αÏ\86ο Ï\84οÏ\85 GFDL Ï\83ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μο</ulink> Î® Ï\83Ï\84ο Î±Ï\81Ï\87είο COPYING-DOCS Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 Î´Î¹Î±Î½ÎµÎ¯μεται με αυτή την τεκμηρίωση."
+msgstr "ΣαÏ\82 Ï\80αÏ\81έÏ\87εÏ\84αι Î¬Î´ÎµÎ¹Î± Î½Î± Î±Î½Ï\84ιγÏ\81άÏ\88εÏ\84ε, Î´Î¹Î±Î½ÎµÎ¯Î¼ÎµÏ\84ε Î®/και Î½Î± Ï\84Ï\81οÏ\80οÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ον ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8c Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\8cÏ\81οÏ\85Ï\82 Ï\84ηÏ\82 Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï\82 GNU Free Documentation License (GFDL), Î­ÎºÎ´Î¿Ï\83η 1.1, Î® Î¿Ï\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε Î¼ÎµÏ\84αγενέÏ\83Ï\84εÏ\81η Î­ÎºÎ´Î¿Ï\83η Ï\80οÏ\85 Î½Î± Î­Ï\87ει ÎµÎºÎ´Î¿Î¸ÎµÎ¯ Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Free Software Foundation Ï\85Ï\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\8bÏ\80οθέÏ\83ειÏ\82 no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, ÎºÎ±Î¹ no Back-Cover Texts. Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± Î²Ï\81είÏ\84ε Î±Î½Ï\84ίγÏ\81αÏ\86ο Ï\84οÏ\85 GFDL Ï\83ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μο</ulink> Î® Ï\83Ï\84ο Î±Ï\81Ï\87είο COPYING-DOCS Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 Î´Î¹Î±Î½Î­μεται με αυτή την τεκμηρίωση."
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:12(para) 
 msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84ή Î· Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89Ï\83η ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î¼Î­Ï\81οÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\85λλογήÏ\82 Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89Ï\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 GNOME Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 Î´Î¹Î±Î½ÎµÎ¯μεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 της άδειας."
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84ή Î· Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89Ï\83η ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î¼Î­Ï\81οÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\85λλογήÏ\82 Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89Ï\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 GNOME Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 Î´Î¹Î±Î½Î­μεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 της άδειας."
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:19(para) 
 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Εργαλειοθήκη"
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:179(para) 
 msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar."
-msgstr "Η εργαλειθήκη περιέχει κάποιες από τις εντολές που βρίσκονται στην γραμμή μενού."
+msgstr "Î\97 ÎµÏ\81γαλειοθήκη Ï\80εÏ\81ιέÏ\87ει ÎºÎ¬Ï\80οιεÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ÎµÎ½Ï\84ολέÏ\82 Ï\80οÏ\85 Î²Ï\81ίÏ\83κονÏ\84αι Ï\83Ï\84ην Î³Ï\81αμμή Î¼ÎµÎ½Î¿Ï\8d."
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:183(term) 
 msgid "Display area"
@@ -224,7 +224,6 @@ msgid "Shortcut keys"
 msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:225(para) 
-#, fuzzy
 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 msgstr "Πατήστε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 
@@ -358,7 +357,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λίστα στη κεφαλίδα τ
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:363(para) 
 msgid "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the side pane."
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε Ï\84ην Î¼Ï\80άÏ\81α ÎºÏ\8dλιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80λεÏ\85Ï\81ικοÏ\8d Ï\84αμÏ\80λÏ\8e Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\80Ï\81οβάλεÏ\84αι το αντικείμενο ή την σελίδα στο πλευρικό ταμπλώ."
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε Ï\84ην Î¼Ï\80άÏ\81α ÎºÏ\8dλιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80λεÏ\85Ï\81ικοÏ\8d Ï\84αμÏ\80λÏ\8e Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\80Ï\81οβάλλεÏ\84ε το αντικείμενο ή την σελίδα στο πλευρικό ταμπλώ."
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:368(para) 
 msgid "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a page to navigate to that page in the document."
@@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "Ύψος"
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:548(para) 
 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο ÎºÎ¿Ï\85Ï\84ί Î³Î¹Î± Î½Î± Î¿Ï\81ίÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Ï\8dÏ\89ος του χαρτιού."
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο ÎºÎ¿Ï\85Ï\84ί Î³Î¹Î± Î½Î± Î¿Ï\81ίÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Ï\8dÏ\88ος του χαρτιού."
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:551(guilabel) 
 msgid "Feed orientation"
@@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "Εισαγωγή χαρτιού"
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:568(para) 
 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε τν εισαγωγέα χαρτιού."
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84η Î»Î¯Ï\83Ï\84α Î³Î¹Î± Î½Î± Î´Î¹Î±Î»Î­Î¾ÎµÏ\84ε Ï\84ον ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γέα Ï\87αÏ\81Ï\84ιοÏ\8d."
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:578(title) 
 msgid "To Copy a Document"
@@ -590,7 +589,7 @@ msgstr "Τυπώστε ένα όνομα στο κουτί κειμένου <gui
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:591(para) 
 msgid "If necessary, specify the location of the copied document. By default, copies are saved in your home directory."
-msgstr "Εάν είναι αναγκαίο, ορίστε την τοποθεσία του αντίγραφου εγγράφου. Εξ ορισμού αντίγραφα σώζωνται στον αρχικό κατάλογο χρήστη."
+msgstr "Εάν είναι αναγκαίο, ορίστε την τοποθεσία του αντίγραφου εγγράφου. Εξ ορισμού αντίγραφα σώζονται στον αρχικό κατάλογο χρήστη."
 
 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.HEAD/C/evince.xml:596(para) 
 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."