-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"Налични булеви опции — „true“ включва създаването на мини изображения, а "
-"„false“ го изключва"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "Мини изображения за документите от вид PDF"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "Команда за създаване на мини изображения в документите от вид PDF"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"Валидна команда заедно с аргументите си за създаването на мини изображения "
-"от документи от вид PDF. За повече информация прегледайте документацията на "
-"Nautilus за мини изображенията."
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "Преобразуване на %s"
+
+#~ msgid "%d of %d documents converted"
+#~ msgstr "Преобразувани са %d от %d документа"
+
+#~ msgid "Converting metadata"
+#~ msgstr "Преобразуване на метаданните"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Форматът на мета-данните на Evince е променен, затова е необходима "
+#~ "миграция. Ако тя не бъде извършена, запазването на метаданните няма да "
+#~ "работи."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+#~ msgstr ""
+#~ "Налични булеви опции — „true“ включва създаването на мини изображения, а "
+#~ "„false“ го изключва"
+
+#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+#~ msgstr "Мини изображения за документите от вид PDF"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+#~ msgstr "Команда за създаване на мини изображения в документите от вид PDF"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Валидна команда заедно с аргументите си за създаването на мини "
+#~ "изображения от документи от вид PDF. За повече информация прегледайте "
+#~ "документацията на Nautilus за мини изображенията."