"Project-Id-Version: Evince MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-19 18:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-23 10:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-26 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "Dokumendi %s parool"
-#, c-format
-msgid "Converting %s"
-msgstr "Teisendamine: %s"
-
-#, c-format
-msgid "%d of %d documents converted"
-msgstr "%d/%d dokumenti teisendatud"
-
-msgid "Converting metadata"
-msgstr "Metaandmete teisendamine"
-
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
-"Evince poolt kasutatavate metaandmete vorming on muutunud ja vanad andmed "
-"tuleb teisendada uude vormingusse. Teisendamise katkestamise korral lakkab "
-"metaandmete hoidla töötamast."
-
msgid "Open a recently used document"
msgstr "Hiljuti kasutatud dokumendi avamine"
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "_Ava järjehoidja"
+
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr "Muuda järjehoidja _nime"
+
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "_Eemalda järjehoidja"
+
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "Lehekülg %s"
+
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Järjehoidjad"
+
msgid "Layers"
msgstr "Kihid"
msgid "Page %s — %s"
msgstr "Lehekülg %s — %s"
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "Lehekülg %s"
-
msgid "The document contains no pages"
msgstr "Dokumendis pole ühtegi lehekülge"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Koopia salvestamine"
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "Faili kataloogi pole võimalik avada"
+
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-msgid "© 1996–2009 The Evince authors"
-msgstr "© 1996–2009 Evince'i autorid"
+msgid "© 1996–2010 The Evince authors"
+msgstr "© 1996–2010 Evince'i autorid"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgid "_Go"
msgstr "_Liikumine"
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Järjehoidjad"
+
msgid "_Help"
msgstr "A_bi"
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Käesolevast dokumendist koopia salvestamine"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "Ava _dokumendi kataloog"
+
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "Seda faili sisaldava kataloogi avamine failihalduris"
+
msgid "_Print…"
msgstr "_Prindi…"
msgid "Go to the last page"
msgstr "Viimasele leheküljele liikumine"
+#. Bookmarks menu
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Lisa järjehoidja"
+
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "Käesoleva lehe kohta järjehoidja lisamine"
+
#. Help menu
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisu"
msgid "Move across visited pages"
msgstr "Üle kõigi külastatud lehtede liikumine"
+#. translators: this is the label for toolbar button
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Kausta avamine"
+
#. translators: this is the label for toolbar button
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
msgstr ""
"PDF-dokumentide pisipilditegija käsk koos argumentidega. Lähema teabe "
"saamiseks vaata Nautiluse pisipilditegija dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "© 1996–2011 The Evince authors"
+#~ msgstr "© 1996–2011 Evince'i autorid"