msgstr ""
"Project-Id-Version: evince master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 06:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 10:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 06:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:54+0200\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
#: ../shell/main.c:86
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ…]"
-
-#~ msgid "Converting %s"
-#~ msgstr "Преобразуване на %s"
-
-#~ msgid "%d of %d documents converted"
-#~ msgstr "Преобразувани са %d от %d документа"
-
-#~ msgid "Converting metadata"
-#~ msgstr "Преобразуване на метаданните"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
-#~ "work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Форматът на мета-данните на Evince е променен, затова е необходима "
-#~ "миграция. Ако тя не бъде извършена, запазването на метаданните няма да "
-#~ "работи."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
-#~ "the creation of new thumbnails"
-#~ msgstr ""
-#~ "Налични булеви опции — „true“ включва създаването на мини изображения, а "
-#~ "„false“ го изключва"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-#~ msgstr "Мини изображения за документите от вид PDF"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-#~ msgstr "Команда за създаване на мини изображения в документите от вид PDF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
-#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Валидна команда заедно с аргументите си за създаването на мини "
-#~ "изображения от документи от вид PDF. За повече информация прегледайте "
-#~ "документацията на Nautilus за мини изображенията."
-
-#~ msgid "Impress Slides"
-#~ msgstr "Кадри от Impress"
-
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Няма грешка"
-
-#~ msgid "Not enough memory"
-#~ msgstr "Недостатъчно памет"
-
-#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
-#~ msgstr "Неуспех при намиране на подписа в ZIP"
-
-#~ msgid "Invalid ZIP file"
-#~ msgstr "Лош формат за ZIP"
-
-#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-#~ msgstr "Не се поддържат архиви ZIP, съставени от поредица файлове"
-
-#~ msgid "Cannot read data from file"
-#~ msgstr "Неуспех при четене на данни от файла"
-
-#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-#~ msgstr "Неуспех при намиране на файла в архива ZIP"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Неизвестна грешка"