1 # Canadian English translation for evince
2 # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the evince package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
9 "Project-Id-Version: evince\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-12-23 10:30-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:30-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
108 msgid "No document loaded."
109 msgstr "No document loaded."
112 msgid "File is not a valid PostScript document."
113 msgstr "File is not a valid PostScript document."
117 msgstr "Broken pipe."
120 msgid "Interpreter failed."
121 msgstr "Interpreter failed."
126 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
127 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
131 msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
132 msgstr "Error while converting PDF file %s:\n"
136 msgid "Cannot open file %s.\n"
137 msgstr "Cannot open file %s.\n"
140 msgid "File is not readable."
141 msgstr "File is not readable."
145 msgid "Error while scanning file %s\n"
146 msgstr "Error while scanning file %s\n"
149 msgid "The file is not a PostScript document."
150 msgstr "The file is not a PostScript document."
153 msgid "Document loaded."
154 msgstr "Document loaded."
156 #: shell/eggfindbar.c:141
157 msgid "Search string"
158 msgstr "Search string"
160 #: shell/eggfindbar.c:142
161 msgid "The name of the string to be found"
162 msgstr "The name of the string to be found"
164 #: shell/eggfindbar.c:155
165 msgid "Case sensitive"
166 msgstr "Case sensitive"
168 #: shell/eggfindbar.c:156
169 msgid "TRUE for a case sensitive search"
170 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
172 #: shell/eggfindbar.c:163
173 msgid "Highlight color"
174 msgstr "Highlight colour"
176 #: shell/eggfindbar.c:164
177 msgid "Color of highlight for all matches"
178 msgstr "Colour of highlight for all matches"
180 #: shell/eggfindbar.c:170
181 msgid "Current color"
182 msgstr "Current colour"
184 #: shell/eggfindbar.c:171
185 msgid "Color of highlight for the current match"
186 msgstr "Colour of highlight for the current match"
188 #: shell/eggfindbar.c:288
192 #: shell/eggfindbar.c:301
196 #: shell/eggfindbar.c:302
200 #: shell/eggfindbar.c:314
201 msgid "C_ase Sensitive"
202 msgstr "C_ase Sensitive"
204 #: shell/ev-application.c:122
205 msgid "Open document"
206 msgstr "Open document"
208 #: shell/ev-application.c:132
209 msgid "PostScript and PDF Documents"
210 msgstr "PostScript and PDF Documents"
212 #: shell/ev-application.c:138
213 msgid "PostScript Documents"
214 msgstr "PostScript Documents"
216 #: shell/ev-application.c:143
217 msgid "PDF Documents"
218 msgstr "PDF Documents"
220 #: shell/ev-application.c:148
224 #: shell/ev-application.c:153
228 #: shell/ev-window.c:207
229 msgid "Unable to open document"
230 msgstr "Unable to open document"
232 #: shell/ev-window.c:291
234 msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
235 msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
237 #: shell/ev-window.c:345
241 #: shell/ev-window.c:368
242 msgid "Printing is not supported on this printer."
243 msgstr "Printing is not supported on this printer."
245 #: shell/ev-window.c:371
248 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
249 "requires a PostScript printer driver."
251 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
252 "requires a PostScript printer driver."
254 #: shell/ev-window.c:421
255 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
256 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
258 #: shell/ev-window.c:423
259 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
260 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
262 #: shell/ev-window.c:562
263 msgid "Exit Fullscreen"
264 msgstr "Exit Fullscreen"
266 #: shell/ev-window.c:758
270 #: shell/ev-window.c:763
271 msgid "Not so many..."
272 msgstr "Not so many..."
274 #: shell/ev-window.c:768
276 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
277 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
278 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
279 "(at your option) any later version.\n"
281 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
282 "it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
283 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
284 "(at your option) any later version.\n"
286 #: shell/ev-window.c:772
288 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
289 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
290 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
291 "GNU General Public License for more details.\n"
293 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
294 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
295 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
296 "GNU General Public Licence for more details.\n"
298 #: shell/ev-window.c:776
300 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
301 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
302 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
304 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
305 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
306 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
308 #: shell/ev-window.c:798 shell/main.c:86
312 #: shell/ev-window.c:801
313 msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
314 msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
316 #: shell/ev-window.c:804
317 msgid "PostScript and PDF File Viewer."
318 msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
320 #: shell/ev-window.c:807
321 msgid "translator-credits"
322 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
324 #: shell/ev-window.c:1044
328 #: shell/ev-window.c:1045
332 #: shell/ev-window.c:1046
336 #: shell/ev-window.c:1047
340 #: shell/ev-window.c:1048
345 #: shell/ev-window.c:1051
349 #: shell/ev-window.c:1052
353 #: shell/ev-window.c:1054
357 #: shell/ev-window.c:1055
358 msgid "Print this document"
359 msgstr "Print this document"
361 #: shell/ev-window.c:1057
365 #: shell/ev-window.c:1058
366 msgid "Close this window"
367 msgstr "Close this window"
370 #: shell/ev-window.c:1062
374 #: shell/ev-window.c:1063
375 msgid "Copy text from the document"
376 msgstr "Copy text from the document"
378 #: shell/ev-window.c:1066
382 #: shell/ev-window.c:1067
383 msgid "Find a word or phrase in the document"
384 msgstr "Find a word or phrase in the document"
387 #: shell/ev-window.c:1071
391 #: shell/ev-window.c:1072
392 msgid "Enlarge the document"
393 msgstr "Enlarge the document"
395 #: shell/ev-window.c:1074
399 #: shell/ev-window.c:1075
400 msgid "Shrink the document"
401 msgstr "Shrink the document"
403 #: shell/ev-window.c:1077
405 msgstr "_Normal Size"
407 #: shell/ev-window.c:1078
408 msgid "Zoom to the normal size"
409 msgstr "Zoom to the normal size"
411 #: shell/ev-window.c:1080
415 #: shell/ev-window.c:1081
416 msgid "Zoom to fit the document to the current window"
417 msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
419 #: shell/ev-window.c:1083
420 msgid "Fit Page _Width"
421 msgstr "Fit Page _Width"
423 #: shell/ev-window.c:1084
424 msgid "Zoom to fit the width of the current window "
425 msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
428 #: shell/ev-window.c:1088
432 #: shell/ev-window.c:1089 shell/ev-window.c:1092
433 msgid "Go to the page viewed before this one"
434 msgstr "Go to the page viewed before this one"
436 #: shell/ev-window.c:1091
440 #: shell/ev-window.c:1094
441 msgid "_Previous Page"
442 msgstr "_Previous Page"
444 #: shell/ev-window.c:1095
445 msgid "Go to the previous page"
446 msgstr "Go to the previous page"
448 #: shell/ev-window.c:1097
452 #: shell/ev-window.c:1098
453 msgid "Go to the next page"
454 msgstr "Go to the next page"
456 #: shell/ev-window.c:1100
460 #: shell/ev-window.c:1101
461 msgid "Go to the first page"
462 msgstr "Go to the first page"
464 #: shell/ev-window.c:1103
468 #: shell/ev-window.c:1104
469 msgid "Go to the last page"
470 msgstr "Go to the last page"
473 #: shell/ev-window.c:1108
477 #: shell/ev-window.c:1109
478 msgid "Display help for the viewer application"
479 msgstr "Display help for the viewer application"
481 #: shell/ev-window.c:1112
485 #: shell/ev-window.c:1113
486 msgid "Display credits for the document viewer creators"
487 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
490 #: shell/ev-window.c:1120
494 #: shell/ev-window.c:1121
495 msgid "Show or hide toolbar"
496 msgstr "Show or hide toolbar"
498 #: shell/ev-window.c:1123
502 #: shell/ev-window.c:1124
503 msgid "Show or hide statusbar"
504 msgstr "Show or hide statusbar"
506 #: shell/ev-window.c:1126
510 #: shell/ev-window.c:1127
511 msgid "Show or hide sidebar"
512 msgstr "Show or hide sidebar"
514 #: shell/ev-window.c:1129
518 #: shell/ev-window.c:1130
519 msgid "Expand the window to fill the screen"
520 msgstr "Expand the window to fill the screen"
522 #: shell/ev-window.c:1147
523 msgid "Document Viewer"
524 msgstr "Document Viewer"
526 #: shell/ev-window.c:1208
530 #: shell/ev-window.c:1215
535 msgid "Evince Document Viewer"
536 msgstr "Evince Document Viewer"