1 # Canadian English translation for evince
2 # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the evince package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
9 "Project-Id-Version: evince\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-01-07 16:19-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-01-07 10:30-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: pdf/xpdf/pdf-document.cc:919
95 #: ps/ps-document.c:285
96 msgid "No document loaded."
97 msgstr "No document loaded."
99 #: ps/ps-document.c:677
101 msgstr "Broken pipe."
103 #: ps/ps-document.c:867
104 msgid "Interpreter failed."
105 msgstr "Interpreter failed."
108 #: ps/ps-document.c:989
110 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
111 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
113 #: ps/ps-document.c:1095
115 msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
116 msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
118 #: ps/ps-document.c:1274
119 msgid "File is not a valid PostScript document."
120 msgstr "File is not a valid PostScript document."
122 #: ps/ps-document.c:1323
124 msgid "Cannot open file %s.\n"
125 msgstr "Cannot open file %s.\n"
127 #: ps/ps-document.c:1325
128 msgid "File is not readable."
129 msgstr "File is not readable."
131 #: ps/ps-document.c:1346
133 msgid "Error while scanning file %s\n"
134 msgstr "Error while scanning file %s\n"
136 #: ps/ps-document.c:1349
137 msgid "The file is not a PostScript document."
138 msgstr "The file is not a PostScript document."
140 #: ps/ps-document.c:1380
141 msgid "Document loaded."
142 msgstr "Document loaded."
144 #: shell/eggfindbar.c:141
145 msgid "Search string"
146 msgstr "Search string"
148 #: shell/eggfindbar.c:142
149 msgid "The name of the string to be found"
150 msgstr "The name of the string to be found"
152 #: shell/eggfindbar.c:155
153 msgid "Case sensitive"
154 msgstr "Case sensitive"
156 #: shell/eggfindbar.c:156
157 msgid "TRUE for a case sensitive search"
158 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
160 #: shell/eggfindbar.c:163
161 msgid "Highlight color"
162 msgstr "Highlight colour"
164 #: shell/eggfindbar.c:164
165 msgid "Color of highlight for all matches"
166 msgstr "Colour of highlight for all matches"
168 #: shell/eggfindbar.c:170
169 msgid "Current color"
170 msgstr "Current colour"
172 #: shell/eggfindbar.c:171
173 msgid "Color of highlight for the current match"
174 msgstr "Colour of highlight for the current match"
176 #: shell/eggfindbar.c:288
180 #: shell/eggfindbar.c:301
184 #: shell/eggfindbar.c:302
188 #: shell/eggfindbar.c:314
189 msgid "C_ase Sensitive"
190 msgstr "C_ase Sensitive"
192 #: shell/ev-application.c:123
193 msgid "Open document"
194 msgstr "Open document"
196 #: shell/ev-application.c:133
197 msgid "PostScript and PDF Documents"
198 msgstr "PostScript and PDF Documents"
200 #: shell/ev-application.c:139
201 msgid "PostScript Documents"
202 msgstr "PostScript Documents"
204 #: shell/ev-application.c:144 shell/ev-window.c:433
205 msgid "PDF Documents"
206 msgstr "PDF Documents"
208 #: shell/ev-application.c:149
212 #: shell/ev-application.c:154 shell/ev-window.c:438
216 #: shell/ev-page-action.c:72
221 #: shell/ev-view.c:1017
225 #: shell/ev-view.c:1019
227 msgid "%3d%% remaining to search"
228 msgstr "%3d%% remaining to search"
230 #: shell/ev-view.c:1024
232 msgid "Found on page %d"
233 msgstr "Found on page %d"
235 #: shell/ev-view.c:1027
237 msgid "%d found on this page"
238 msgstr "%d found on this page"
240 #: shell/ev-window.c:211
241 msgid "Unable to open document"
242 msgstr "Unable to open document"
244 #: shell/ev-window.c:262
245 msgid "Document Viewer"
246 msgstr "Document Viewer"
248 #: shell/ev-window.c:336
250 msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
251 msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
253 #: shell/ev-window.c:405
255 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
256 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
258 #: shell/ev-window.c:425
262 #: shell/ev-window.c:503
266 #: shell/ev-window.c:526
267 msgid "Printing is not supported on this printer."
268 msgstr "Printing is not supported on this printer."
270 #: shell/ev-window.c:529
273 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
274 "requires a PostScript printer driver."
276 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
277 "requires a PostScript printer driver."
279 #: shell/ev-window.c:579
280 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
281 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
283 #: shell/ev-window.c:581
284 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
285 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
287 #: shell/ev-window.c:728
288 msgid "Exit Fullscreen"
289 msgstr "Exit Fullscreen"
291 #: shell/ev-window.c:924
295 #: shell/ev-window.c:929
296 msgid "Not so many..."
297 msgstr "Not so many..."
299 #: shell/ev-window.c:934
301 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
302 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
303 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
304 "(at your option) any later version.\n"
306 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
307 "it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
308 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
309 "(at your option) any later version.\n"
311 #: shell/ev-window.c:938
313 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
314 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
315 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
316 "GNU General Public License for more details.\n"
318 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
319 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
320 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
321 "GNU General Public Licence for more details.\n"
323 #: shell/ev-window.c:942
325 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
326 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
327 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
329 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
330 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
331 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
333 #: shell/ev-window.c:964 shell/main.c:80
337 #: shell/ev-window.c:967
338 msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
339 msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
341 #: shell/ev-window.c:970
342 msgid "PostScript and PDF File Viewer."
343 msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
345 #: shell/ev-window.c:973
346 msgid "translator-credits"
347 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
349 #: shell/ev-window.c:1226
353 #: shell/ev-window.c:1227
357 #: shell/ev-window.c:1228
361 #: shell/ev-window.c:1229
365 #: shell/ev-window.c:1230
370 #: shell/ev-window.c:1233
374 #: shell/ev-window.c:1234
378 #: shell/ev-window.c:1236
379 msgid "_Save a Copy..."
380 msgstr "_Save a Copy..."
382 #: shell/ev-window.c:1237
383 msgid "Save the current document with a new filename"
384 msgstr "Save the current document with a new filename"
386 #: shell/ev-window.c:1239
390 #: shell/ev-window.c:1240
391 msgid "Print this document"
392 msgstr "Print this document"
394 #: shell/ev-window.c:1242
398 #: shell/ev-window.c:1243
399 msgid "Close this window"
400 msgstr "Close this window"
403 #: shell/ev-window.c:1247
407 #: shell/ev-window.c:1248
408 msgid "Copy text from the document"
409 msgstr "Copy text from the document"
411 #: shell/ev-window.c:1250
415 #: shell/ev-window.c:1251
416 msgid "Select the entire page"
417 msgstr "Select the entire page"
419 #: shell/ev-window.c:1253
423 #: shell/ev-window.c:1254
424 msgid "Find a word or phrase in the document"
425 msgstr "Find a word or phrase in the document"
428 #: shell/ev-window.c:1258
432 #: shell/ev-window.c:1259
433 msgid "Enlarge the document"
434 msgstr "Enlarge the document"
436 #: shell/ev-window.c:1261
440 #: shell/ev-window.c:1262
441 msgid "Shrink the document"
442 msgstr "Shrink the document"
444 #: shell/ev-window.c:1264
446 msgstr "_Normal Size"
448 #: shell/ev-window.c:1265
449 msgid "Zoom to the normal size"
450 msgstr "Zoom to the normal size"
452 #: shell/ev-window.c:1267
456 #: shell/ev-window.c:1268
457 msgid "Zoom to fit the document to the current window"
458 msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
460 #: shell/ev-window.c:1270
461 msgid "Fit Page _Width"
462 msgstr "Fit Page _Width"
464 #: shell/ev-window.c:1271
465 msgid "Zoom to fit the width of the current window "
466 msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
469 #: shell/ev-window.c:1275
473 #: shell/ev-window.c:1276 shell/ev-window.c:1279
474 msgid "Go to the page viewed before this one"
475 msgstr "Go to the page viewed before this one"
477 #: shell/ev-window.c:1278
481 #: shell/ev-window.c:1281
485 #: shell/ev-window.c:1282
486 msgid "Go to the previous page"
487 msgstr "Go to the previous page"
489 #: shell/ev-window.c:1284
493 #: shell/ev-window.c:1285
494 msgid "Go to the next page"
495 msgstr "Go to the next page"
497 #: shell/ev-window.c:1287
501 #: shell/ev-window.c:1288
502 msgid "Go to the first page"
503 msgstr "Go to the first page"
505 #: shell/ev-window.c:1290
509 #: shell/ev-window.c:1291
510 msgid "Go to the last page"
511 msgstr "Go to the last page"
514 #: shell/ev-window.c:1295
518 #: shell/ev-window.c:1296
519 msgid "Display help for the viewer application"
520 msgstr "Display help for the viewer application"
522 #: shell/ev-window.c:1299
526 #: shell/ev-window.c:1300
527 msgid "Display credits for the document viewer creators"
528 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
531 #: shell/ev-window.c:1307
535 #: shell/ev-window.c:1308
536 msgid "Show or hide toolbar"
537 msgstr "Show or hide toolbar"
539 #: shell/ev-window.c:1310
543 #: shell/ev-window.c:1311
544 msgid "Show or hide statusbar"
545 msgstr "Show or hide statusbar"
547 #: shell/ev-window.c:1313
551 #: shell/ev-window.c:1314
552 msgid "Show or hide sidebar"
553 msgstr "Show or hide sidebar"
555 #: shell/ev-window.c:1316
559 #: shell/ev-window.c:1317
560 msgid "Expand the window to fill the screen"
561 msgstr "Expand the window to fill the screen"
563 #: shell/ev-window.c:1335
567 #: shell/ev-window.c:1337
571 #: shell/ev-window.c:1338
573 msgstr "Back history"
575 #: shell/ev-window.c:1347
579 #: shell/ev-window.c:1349
583 #: shell/ev-window.c:1350
584 msgid "Forward history"
585 msgstr "Forward history"
587 #: shell/ev-window.c:1358
591 #: shell/ev-window.c:1359
595 #: shell/ev-window.c:1444
599 #: shell/ev-window.c:1451
604 msgid "Evince Document Viewer"
605 msgstr "Evince Document Viewer"