]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blob - po/en_CA.po
Updated Canadian English translation.
[evince.git] / po / en_CA.po
1 # Canadian English translation for evince
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the evince package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: evince\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-01-26 00:49-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-01-26 10:30-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ps/gsdefaults.c:68
20 msgid "BBox"
21 msgstr "BBox"
22
23 #: ps/gsdefaults.c:69
24 msgid "Letter"
25 msgstr "Letter"
26
27 #: ps/gsdefaults.c:70
28 msgid "Tabloid"
29 msgstr "Tabloid"
30
31 #: ps/gsdefaults.c:71
32 msgid "Ledger"
33 msgstr "Ledger"
34
35 #: ps/gsdefaults.c:72
36 msgid "Legal"
37 msgstr "Legal"
38
39 #: ps/gsdefaults.c:73
40 msgid "Statement"
41 msgstr "Statement"
42
43 #: ps/gsdefaults.c:74
44 msgid "Executive"
45 msgstr "Executive"
46
47 #: ps/gsdefaults.c:75
48 msgid "A0"
49 msgstr "A0"
50
51 #: ps/gsdefaults.c:76
52 msgid "A1"
53 msgstr "A1"
54
55 #: ps/gsdefaults.c:77
56 msgid "A2"
57 msgstr "A2"
58
59 #: ps/gsdefaults.c:78
60 msgid "A3"
61 msgstr "A3"
62
63 #: ps/gsdefaults.c:79
64 msgid "A4"
65 msgstr "A4"
66
67 #: ps/gsdefaults.c:80
68 msgid "A5"
69 msgstr "A5"
70
71 #: ps/gsdefaults.c:81
72 msgid "B4"
73 msgstr "B4"
74
75 #: ps/gsdefaults.c:82
76 msgid "B5"
77 msgstr "B5"
78
79 #: ps/gsdefaults.c:83
80 msgid "Folio"
81 msgstr "Folio"
82
83 #: ps/gsdefaults.c:84
84 msgid "Quarto"
85 msgstr "Quarto"
86
87 #: ps/gsdefaults.c:85
88 msgid "10x14"
89 msgstr "10x14"
90
91 #: ps/ps-document.c:288
92 msgid "No document loaded."
93 msgstr "No document loaded."
94
95 #: ps/ps-document.c:680
96 msgid "Broken pipe."
97 msgstr "Broken pipe."
98
99 #: ps/ps-document.c:870
100 msgid "Interpreter failed."
101 msgstr "Interpreter failed."
102
103 #. report error
104 #: ps/ps-document.c:992
105 #, c-format
106 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
107 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
108
109 #: ps/ps-document.c:1098
110 #, c-format
111 msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
112 msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
113
114 #: ps/ps-document.c:1277
115 msgid "File is not a valid PostScript document."
116 msgstr "File is not a valid PostScript document."
117
118 #: ps/ps-document.c:1326
119 #, c-format
120 msgid "Cannot open file %s.\n"
121 msgstr "Cannot open file %s.\n"
122
123 #: ps/ps-document.c:1328
124 msgid "File is not readable."
125 msgstr "File is not readable."
126
127 #: ps/ps-document.c:1349
128 #, c-format
129 msgid "Error while scanning file %s\n"
130 msgstr "Error while scanning file %s\n"
131
132 #: ps/ps-document.c:1352
133 msgid "The file is not a PostScript document."
134 msgstr "The file is not a PostScript document."
135
136 #: ps/ps-document.c:1383
137 msgid "Document loaded."
138 msgstr "Document loaded."
139
140 #: shell/eggfindbar.c:141
141 msgid "Search string"
142 msgstr "Search string"
143
144 #: shell/eggfindbar.c:142
145 msgid "The name of the string to be found"
146 msgstr "The name of the string to be found"
147
148 #: shell/eggfindbar.c:155
149 msgid "Case sensitive"
150 msgstr "Case sensitive"
151
152 #: shell/eggfindbar.c:156
153 msgid "TRUE for a case sensitive search"
154 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
155
156 #: shell/eggfindbar.c:163
157 msgid "Highlight color"
158 msgstr "Highlight colour"
159
160 #: shell/eggfindbar.c:164
161 msgid "Color of highlight for all matches"
162 msgstr "Colour of highlight for all matches"
163
164 #: shell/eggfindbar.c:170
165 msgid "Current color"
166 msgstr "Current colour"
167
168 #: shell/eggfindbar.c:171
169 msgid "Color of highlight for the current match"
170 msgstr "Colour of highlight for the current match"
171
172 #: shell/eggfindbar.c:288
173 msgid "F_ind:"
174 msgstr "F_ind:"
175
176 #: shell/eggfindbar.c:301
177 msgid "_Previous"
178 msgstr "_Previous"
179
180 #: shell/eggfindbar.c:302
181 msgid "_Next"
182 msgstr "_Next"
183
184 #: shell/eggfindbar.c:314
185 msgid "C_ase Sensitive"
186 msgstr "C_ase Sensitive"
187
188 #: shell/ev-application.c:120
189 msgid "Open document"
190 msgstr "Open document"
191
192 #: shell/ev-application.c:130
193 msgid "PostScript and PDF Documents"
194 msgstr "PostScript and PDF Documents"
195
196 #: shell/ev-application.c:136
197 msgid "PostScript Documents"
198 msgstr "PostScript Documents"
199
200 #: shell/ev-application.c:141 shell/ev-window.c:627
201 msgid "PDF Documents"
202 msgstr "PDF Documents"
203
204 #: shell/ev-application.c:146
205 msgid "Images"
206 msgstr "Images"
207
208 #: shell/ev-application.c:151 shell/ev-window.c:632
209 msgid "All Files"
210 msgstr "All Files"
211
212 #: shell/ev-page-action.c:72
213 #, c-format
214 msgid "of %d"
215 msgstr "of %d"
216
217 #: shell/ev-view.c:563
218 #, c-format
219 msgid "Go to page %d"
220 msgstr "Go to page %d"
221
222 #: shell/ev-view.c:934
223 msgid "Not found"
224 msgstr "Not found"
225
226 #: shell/ev-view.c:936
227 #, c-format
228 msgid "%3d%% remaining to search"
229 msgstr "%3d%% remaining to search"
230
231 #: shell/ev-view.c:941
232 #, c-format
233 msgid "Found on page %d"
234 msgstr "Found on page %d"
235
236 #: shell/ev-view.c:944
237 #, c-format
238 msgid "%d found on this page"
239 msgstr "%d found on this page"
240
241 #: shell/ev-window.c:222
242 msgid "Unable to open document"
243 msgstr "Unable to open document"
244
245 #: shell/ev-window.c:294
246 msgid "Document Viewer - Password Required"
247 msgstr "Document Viewer - Password Required"
248
249 #: shell/ev-window.c:296
250 #, c-format
251 msgid "%s - Password Required"
252 msgstr "%s - Password Required"
253
254 #: shell/ev-window.c:300
255 msgid "Document Viewer"
256 msgstr "Document Viewer"
257
258 #: shell/ev-window.c:530
259 #, c-format
260 msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
261 msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
262
263 #: shell/ev-window.c:599
264 #, c-format
265 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
266 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
267
268 #: shell/ev-window.c:619
269 msgid "Save a Copy"
270 msgstr "Save a Copy"
271
272 #: shell/ev-window.c:697
273 msgid "Print"
274 msgstr "Print"
275
276 #: shell/ev-window.c:720
277 msgid "Printing is not supported on this printer."
278 msgstr "Printing is not supported on this printer."
279
280 #: shell/ev-window.c:723
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
284 "requires a PostScript printer driver."
285 msgstr ""
286 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
287 "requires a PostScript printer driver."
288
289 #: shell/ev-window.c:775
290 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
291 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
292
293 #: shell/ev-window.c:777
294 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
295 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
296
297 #: shell/ev-window.c:924
298 msgid "Exit Fullscreen"
299 msgstr "Exit Fullscreen"
300
301 #: shell/ev-window.c:1146
302 msgid "Many..."
303 msgstr "Many..."
304
305 #: shell/ev-window.c:1151
306 msgid "Not so many..."
307 msgstr "Not so many..."
308
309 #: shell/ev-window.c:1156
310 msgid ""
311 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
312 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
313 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
314 "(at your option) any later version.\n"
315 msgstr ""
316 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
317 "it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
318 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
319 "(at your option) any later version.\n"
320
321 #: shell/ev-window.c:1160
322 msgid ""
323 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
324 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
325 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
326 "GNU General Public License for more details.\n"
327 msgstr ""
328 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
329 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
330 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
331 "GNU General Public Licence for more details.\n"
332
333 #: shell/ev-window.c:1164
334 msgid ""
335 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
336 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
337 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
338 msgstr ""
339 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
340 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
341 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
342
343 #: shell/ev-window.c:1186 shell/main.c:80
344 msgid "Evince"
345 msgstr "Evince"
346
347 #: shell/ev-window.c:1189
348 msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
349 msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
350
351 #: shell/ev-window.c:1192
352 msgid "PostScript and PDF File Viewer."
353 msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
354
355 #: shell/ev-window.c:1195
356 msgid "translator-credits"
357 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
358
359 #: shell/ev-window.c:1452
360 msgid "_File"
361 msgstr "_File"
362
363 #: shell/ev-window.c:1453
364 msgid "_Edit"
365 msgstr "_Edit"
366
367 #: shell/ev-window.c:1454
368 msgid "_View"
369 msgstr "_View"
370
371 #: shell/ev-window.c:1455
372 msgid "_Go"
373 msgstr "_Go"
374
375 #: shell/ev-window.c:1456
376 msgid "_Help"
377 msgstr "_Help"
378
379 #. File menu
380 #: shell/ev-window.c:1459
381 msgid "_Open"
382 msgstr "_Open"
383
384 #: shell/ev-window.c:1460
385 msgid "Open a file"
386 msgstr "Open a file"
387
388 #: shell/ev-window.c:1462
389 msgid "_Save a Copy..."
390 msgstr "_Save a Copy..."
391
392 #: shell/ev-window.c:1463
393 msgid "Save the current document with a new filename"
394 msgstr "Save the current document with a new filename"
395
396 #: shell/ev-window.c:1465
397 msgid "_Print"
398 msgstr "_Print"
399
400 #: shell/ev-window.c:1466
401 msgid "Print this document"
402 msgstr "Print this document"
403
404 #: shell/ev-window.c:1468
405 msgid "_Close"
406 msgstr "_Close"
407
408 #: shell/ev-window.c:1469
409 msgid "Close this window"
410 msgstr "Close this window"
411
412 #. Edit menu
413 #: shell/ev-window.c:1473
414 msgid "_Copy"
415 msgstr "_Copy"
416
417 #: shell/ev-window.c:1474
418 msgid "Copy text from the document"
419 msgstr "Copy text from the document"
420
421 #: shell/ev-window.c:1476
422 msgid "Select _All"
423 msgstr "Select _All"
424
425 #: shell/ev-window.c:1477
426 msgid "Select the entire page"
427 msgstr "Select the entire page"
428
429 #: shell/ev-window.c:1479
430 msgid "_Find"
431 msgstr "_Find"
432
433 #: shell/ev-window.c:1480
434 msgid "Find a word or phrase in the document"
435 msgstr "Find a word or phrase in the document"
436
437 #. View menu
438 #: shell/ev-window.c:1484
439 msgid "Zoom _In"
440 msgstr "Zoom _In"
441
442 #: shell/ev-window.c:1485
443 msgid "Enlarge the document"
444 msgstr "Enlarge the document"
445
446 #: shell/ev-window.c:1487
447 msgid "Zoom _Out"
448 msgstr "Zoom _Out"
449
450 #: shell/ev-window.c:1488
451 msgid "Shrink the document"
452 msgstr "Shrink the document"
453
454 #: shell/ev-window.c:1490
455 msgid "_Normal Size"
456 msgstr "_Normal Size"
457
458 #: shell/ev-window.c:1491
459 msgid "Zoom to the normal size"
460 msgstr "Zoom to the normal size"
461
462 #: shell/ev-window.c:1493
463 msgid "_Best Fit"
464 msgstr "_Best Fit"
465
466 #: shell/ev-window.c:1494
467 msgid "Zoom to fit the document to the current window"
468 msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
469
470 #: shell/ev-window.c:1496
471 msgid "Fit Page _Width"
472 msgstr "Fit Page _Width"
473
474 #: shell/ev-window.c:1497
475 msgid "Zoom to fit the width of the current window "
476 msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
477
478 #. Go menu
479 #: shell/ev-window.c:1501
480 msgid "_Back"
481 msgstr "_Back"
482
483 #: shell/ev-window.c:1502 shell/ev-window.c:1505
484 msgid "Go to the page viewed before this one"
485 msgstr "Go to the page viewed before this one"
486
487 #: shell/ev-window.c:1504
488 msgid "Fo_rward"
489 msgstr "Fo_rward"
490
491 #: shell/ev-window.c:1507
492 msgid "_Page Up"
493 msgstr "_Page Up"
494
495 #: shell/ev-window.c:1508
496 msgid "Go to the previous page"
497 msgstr "Go to the previous page"
498
499 #: shell/ev-window.c:1510
500 msgid "_Page Down"
501 msgstr "_Page Down"
502
503 #: shell/ev-window.c:1511
504 msgid "Go to the next page"
505 msgstr "Go to the next page"
506
507 #: shell/ev-window.c:1513
508 msgid "_First Page"
509 msgstr "_First Page"
510
511 #: shell/ev-window.c:1514
512 msgid "Go to the first page"
513 msgstr "Go to the first page"
514
515 #: shell/ev-window.c:1516
516 msgid "_Last Page"
517 msgstr "_Last Page"
518
519 #: shell/ev-window.c:1517
520 msgid "Go to the last page"
521 msgstr "Go to the last page"
522
523 #. Help menu
524 #: shell/ev-window.c:1521
525 msgid "_Contents"
526 msgstr "_Contents"
527
528 #: shell/ev-window.c:1522
529 msgid "Display help for the viewer application"
530 msgstr "Display help for the viewer application"
531
532 #: shell/ev-window.c:1525
533 msgid "_About"
534 msgstr "_About"
535
536 #: shell/ev-window.c:1526
537 msgid "Display credits for the document viewer creators"
538 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
539
540 #. View Menu
541 #: shell/ev-window.c:1533
542 msgid "_Toolbar"
543 msgstr "_Toolbar"
544
545 #: shell/ev-window.c:1534
546 msgid "Show or hide toolbar"
547 msgstr "Show or hide toolbar"
548
549 #: shell/ev-window.c:1536
550 msgid "_Statusbar"
551 msgstr "_Statusbar"
552
553 #: shell/ev-window.c:1537
554 msgid "Show or hide statusbar"
555 msgstr "Show or hide statusbar"
556
557 #: shell/ev-window.c:1539
558 msgid "Side_bar"
559 msgstr "Side_bar"
560
561 #: shell/ev-window.c:1540
562 msgid "Show or hide sidebar"
563 msgstr "Show or hide sidebar"
564
565 #: shell/ev-window.c:1542
566 msgid "_Fullscreen"
567 msgstr "_Fullscreen"
568
569 #: shell/ev-window.c:1543
570 msgid "Expand the window to fill the screen"
571 msgstr "Expand the window to fill the screen"
572
573 #: shell/ev-window.c:1564
574 msgid "Back"
575 msgstr "Back"
576
577 #: shell/ev-window.c:1566
578 msgid "Go back"
579 msgstr "Go back"
580
581 #: shell/ev-window.c:1567
582 msgid "Back history"
583 msgstr "Back history"
584
585 #: shell/ev-window.c:1578
586 msgid "Forward"
587 msgstr "Forward"
588
589 #: shell/ev-window.c:1580
590 msgid "Go forward"
591 msgstr "Go forward"
592
593 #: shell/ev-window.c:1581
594 msgid "Forward history"
595 msgstr "Forward history"
596
597 #: shell/ev-window.c:1591
598 msgid "Page"
599 msgstr "Page"
600
601 #: shell/ev-window.c:1592
602 msgid "Select Page"
603 msgstr "Select Page"
604
605 #: shell/ev-window.c:1606
606 msgid "Up"
607 msgstr "Up"
608
609 #: shell/ev-window.c:1608
610 msgid "Down"
611 msgstr "Down"
612
613 #: shell/ev-window.c:1610
614 msgid "Fit Width"
615 msgstr "Fit Width"
616
617 #: shell/ev-window.c:1688
618 msgid "Index"
619 msgstr "Index"
620
621 #: shell/ev-window.c:1695
622 msgid "Thumbnails"
623 msgstr "Thumbnails"
624
625 #: shell/main.c:84
626 msgid "Evince Document Viewer"
627 msgstr "Evince Document Viewer"
628
629 #: shell/ev-history.c:175
630 #, c-format
631 msgid "Page %d"
632 msgstr "Page %d"