]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blob - help/nl/nl.po
a3ac6e0d02b14f5c33e53b1637ed30e0d2042769
[evince.git] / help / nl / nl.po
1 # Nederlandse vertaling van Evince documentatie
2
3 # Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2006
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: Evince \n"
7 "POT-Creation-Date: 2006-01-01 13:50+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:50+0100\n"
9 "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
10 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
16 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
17 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:158(None) 
18 msgid "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
19 msgstr ""
20
21 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:25(title) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:85(revnumber) 
22 msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
23 msgstr "Handleiding van Evince Documentviewer versie 1.0"
24
25 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:27(para) 
26 msgid "User manual for the Evince Document Viewer."
27 msgstr "Gebruikershandleiding van de Evince Documentviewer."
28
29 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:30(year) 
30 msgid "2005"
31 msgstr "2005"
32
33 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:31(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:88(para) 
34 msgid "Nickolay V. Shmyrev"
35 msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
36
37 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:34(year) 
38 msgid "2004"
39 msgstr "2004"
40
41 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:35(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:58(orgname) 
42 msgid "Sun Microsystems"
43 msgstr "Sun Microsystems"
44
45 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:46(publishername) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:64(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:89(para) 
46 msgid "GNOME Documentation Project"
47 msgstr "GNOME Documentation Project"
48
49 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:2(para) 
50 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
51 msgstr ""
52 "Toestemming wordt verleend tot het kopiëren, verspreiden en/of wijzigen van dit "
53 "document onder de bepalingen van de GNU Vrije Documentatie Licentie, versie 1.1 "
54 "of iedere latere versie uitgegeven door de Free Software Foundation; zonder"
55 "Invariante Secties, zonder Omslagteksten voor de Voorkant en zonder"
56 "Omslagteksten voor de Achterkant. Een kopie van de licentie is opgenomen via "
57 "deze <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">referentie</ulink> of in het bestand "
58 "COPYING-DOCS dat bijgesloten is bij deze handleiding."
59
60 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:12(para) 
61 msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
62 msgstr ""
63 "Deze handleiding is onderdeel van een verzameling GNOME-handleidingen die "
64 "gedistribueerd worden onder de GFDL. Als u deze handleiding los van de "
65 "verzameling wilt distribueren, dan kunt u dit doen door een exemplaar van de "
66 "licentie toe te voegen aan de handleiding, zoals omschreven in sectie 6 van "
67 "de licentie."
68
69 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:19(para) 
70 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
71 msgstr ""
72 "Vele van de namen die door bedrijven worden gebruikt om hun producten en "
73 "diensten te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze "
74 "namen voorkomen in wat voor GNOME-documentatie dan ook, en de leden van het "
75 "GNOME Documentation Project zijn van deze handelsmerken op de hoogte, dan "
76 "zijn deze namen in hoofdletters of met een beginhoofdletter weergegeven."
77
78 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:35(para) 
79 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
80 msgstr ""
81 "DIT DOCUMENT WORDT “ALS ZODANIG” AANGEBODEN, ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, "
82 "HETZIJ EXPLICIET HETZIJ IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, "
83 "GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF EEN GEWIJZIGDE VERSIE VAN HET DOCUMENT VRIJ "
84 "IS VAN FOUTEN, VERKOOPBAAR IS, GESCHIKT IS VOOR ENIG SPECIFIEK DOEL OF "
85 "GEEN INBREUK MAAKT. HET GEHELE RISICO MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT, "
86 "ACCURAATHEID EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF EEN GEWIJZIGDE VERSIE VAN HET "
87 "DOCUMENT LIGT BIJ U. ALS ENIG DOCUMENT OF GEWIJZIGDE VERSIE OP WELKE WIJZE "
88 "DAN OOK FOUTIEF BLIJKT TE ZIJN, DAN NEEMT U (NIET DE OORSPRONKELIJKE "
89 "SCHRIJVER, AUTEUR OF IEMAND ANDERS DIE BIJGEDRAGEN HEEFT) DE KOSTEN OP ZICH "
90 "VAN AL HET VEREISTE ONDERH0UD, REPARATIE OF CORRECTIE. DEZE "
91 "VRIJWARINGSVERKLARING VAN GARANTIE VORMT EEN ESSENTIEEL DEEL VAN DEZE "
92 "LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN ENIG DOCUMENT OF GEWIJZIGDE VERSIE VAN "
93 "HET DOCUMENT IS HIERONDER TOEGESTAAN BEHALVE ONDER DEZE VERKLARING; EN "
94
95 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:55(para) 
96 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
97 msgstr ""
98 "ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID EN ONDER GEEN ENKELE JURIDISCHE THEORIE, "
99 "HETZIJ IN DELICT (WAARONDER NALATIGHEID), CONTRACT, OF OP ANDERE WIJZE, "
100 "IS DE AUTEUR, OORSPRONKELIJKE SCHRIJVER, ENIGE PERSOON DIE HEEFT BIJGEDRAGEN, "
101 "OF ENIGE DISTRIBUTEUR VAN HET DOCUMENT OF GEWIJZIGDE VERSIE VAN HET DOCUMENT, "
102 "OF ENIGE TOELEVERANCIER VAN ZULKE PARTIJEN, AANSPRAKELIJK TE STELLEN NAAR "
103 "ENIGE PERSOON VOOR WELKE DIRECTE-, INDIRECTE-, SPECIALE-, INCIDENTELE- OF "
104 "GEVOLGSCHADE DAN OOK, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, SCHADE "
105 "TEN GEVOLGDE VAN VERLIES VAN GOEDE WIL, ONDERBREKING VAN WERK, "
106 "SLECHT FUNCTIONEREN OF FALEN VAN DE COMPUTER, OF WAT VOOR ANDERE SCHADE "
107 "DAN OOK RESULTEREND UIT OF GERELATEERD MET HET GEBRUIK VAN HET DOCUMENT "
108 "EN GEWIJZIGDE VERSIES VAN HET DOCUMENT, ZELFS ALS ZULK EEN PARTIJ "
109 "OP DE HOOGTE WAS GEWEEST VAN DE MOGELIJKHEID TOT DERGELIJKE SCHADE."
110
111 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:28(para) 
112 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
113 msgstr ""
114 "HET DOCUMENT EN GEWIJZIGDE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN TER BESCHIKKING "
115 "GESTELD ONDER DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE MET DIEN "
116 "VERSTANDE DAT: "
117 "<placeholder-1/>"
118
119 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:56(firstname) 
120 msgid "Sun"
121 msgstr "Sun"
122
123 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:57(surname) 
124 msgid "GNOME Documentation Team"
125 msgstr "GNOME Documentation Team"
126
127 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:61(firstname) 
128 msgid "Nickolay V."
129 msgstr "Nickolay V."
130
131 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:62(surname) 
132 msgid "Shmyrev"
133 msgstr "Shmyrev"
134
135 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:65(email) 
136 msgid "nshmyrev@yandex.ru"
137 msgstr "nshmyrev@yandex.ru"
138
139 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:86(date) 
140 msgid "2005-04-06"
141 msgstr "2005-04-06"
142
143 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:94(releaseinfo) 
144 msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
145 msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 0.2 van de Evince documentviewer"
146
147 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:97(title) 
148 msgid "Feedback"
149 msgstr "Terugkoppeling"
150
151 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:98(para) 
152 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
153 msgstr ""
154 "Om een fout te rapporteren of suggestie te doen met betrekking tot de Evince "
155 "documentviewer of deze handleiding, volgt u de aanwijzingen " 
156 "op de <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME "
157 "terugkoppelingspagina</ulink>."
158
159 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:105(primary) 
160 msgid "Evince Document Viewer"
161 msgstr "Evince Documentviewer"
162
163 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:108(primary) 
164 msgid "evince"
165 msgstr "evince"
166
167 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:116(title) 
168 msgid "Introduction"
169 msgstr "Introductie"
170
171 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:117(para) 
172 msgid "The <application>Evince Document Viewer</application> application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide integration with Desktop Environment."
173 msgstr ""
174 "De toepassing <application>Evince Documentviewer</application> stelt u in staat "
175 "documenten van diverse formaten zoals Portable Document Format (PDF)-bestanden "
176 "en PostScript-bestanden te bekijken. <application>Evince Documentviewer</application> "
177 "volgt Freedesktop.org- en GNOME-standaarden om integratie met de werkomgeving "
178 "tot stand te brengen."
179
180 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:124(title) 
181 msgid "Getting Started"
182 msgstr "De eerste stappen"
183
184 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:127(title) 
185 msgid "To Start Evince Document Viewer"
186 msgstr "Het starten van Evince Documentviewer"
187
188 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:128(para) 
189 msgid "You can start <application>Evince Document Viewer</application> in the following ways:"
190 msgstr ""
191 "U kunt <application>Evince Document Viewer</application> starten op de "
192 "volgende manieren:"
193
194 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:132(term) 
195 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
196 msgstr "<guimenu>Toepassingen</guimenu>-menu"
197
198 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:134(para) 
199 msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Evince Document Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
200 msgstr ""
201 "Kies <menuchoice><guisubmenu>Grafisch</guisubmenu><guimenuitem>Evince "
202 "Documentviewer</guimenuitem></menuchoice>."
203
204 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:139(term) 
205 msgid "Command line"
206 msgstr "Opdrachtregel"
207
208 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:141(para) 
209 msgid "Execute the following command: <command>evince</command>"
210 msgstr "Voer de volgende opdracht uit: <command>evince</command>"
211
212 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:149(title) 
213 msgid "When You Start Evince Document Viewer"
214 msgstr "Wanneer u Evince Documentviewer gestart heeft"
215
216 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:150(para) 
217 msgid "When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the following window is displayed."
218 msgstr ""
219 "Wannere u <application>Evince Documentviewer</application> start, wordt het "
220 "volgende venster getoond."
221
222 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:154(title) 
223 msgid "Evince Document Viewer Window"
224 msgstr "Evince Documentviewer-venster"
225
226 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:161(phrase) 
227 msgid "Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus."
228 msgstr ""
229 "Toont het hoofdvenster van Evince Documentviewer. Bevat een titelbalk, "
230 "menubalk, werkbalk en weergavegedeelte. De menubalk bevat de menu's "
231 "Bestand, Bewerken, Beeld, Ga naar en Hulp."
232
233 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:167(para) 
234 msgid "The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the following elements:"
235 msgstr ""
236 "Het venster <application>Evince Documentviewer</application> bevat de "
237 "volgende elementen:"
238
239 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:171(term) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:219(para) 
240 msgid "Menubar"
241 msgstr "Menubalk"
242
243 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:173(para) 
244 msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
245 msgstr ""
246
247 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:177(term) 
248 msgid "Toolbar"
249 msgstr "Werkbalk"
250
251 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:179(para) 
252 msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar."
253 msgstr ""
254
255 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:183(term) 
256 msgid "Display area"
257 msgstr "Weergavegedeelte"
258
259 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:185(para) 
260 msgid "The display area displays the document."
261 msgstr "Het weergavegedeelte geeft het document weer."
262
263 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:199(para) 
264 msgid "UI Component"
265 msgstr "UI-component"
266
267 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:201(para) 
268 msgid "Action"
269 msgstr "Actie"
270
271 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:206(para) 
272 msgid "Window"
273 msgstr "Venster"
274
275 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:210(para) 
276 msgid "Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> window from another application such as a file manager."
277 msgstr ""
278
279 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:213(para) 
280 msgid "Double-click on the file name in the file manager"
281 msgstr "Dubbelklik op de bestandsnaam in het bestandsbeheer"
282
283 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:220(para) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:247(para) 
284 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
285 msgstr ""
286
287 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:224(para) 
288 msgid "Shortcut keys"
289 msgstr "Sneltoetsen"
290
291 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:225(para) 
292 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
293 msgstr "Druk op <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
294
295 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:190(para) 
296 msgid "In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a document in the following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><thead><row valign=\"top\"><entry colname=\"COLSPEC0\"><placeholder-1/></entry><entry colname=\"COLSPEC1\" align=\"left\"><placeholder-2/></entry></row></thead><tbody><row valign=\"top\"><placeholder-3/><entry><placeholder-4/></entry></row><row valign=\"top\"><placeholder-5/><entry><placeholder-6/></entry></row><row valign=\"top\"><placeholder-7/><placeholder-8/></row></tbody></tgroup></informaltable>"
297 msgstr ""
298
299 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:231(para) 
300 msgid "This manual documents functionality from the menubar."
301 msgstr "Deze handleiding documenteert de functionaliteit van de menubalk."
302
303 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:239(title) 
304 msgid "Usage"
305 msgstr "Gebruik"
306
307 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:243(title) 
308 msgid "To Open a File"
309 msgstr "Een bestand openen"
310
311 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:244(para) 
312 msgid "To open a File, perform the following steps:"
313 msgstr "Om een bestand te openen, neemt u de volgende stappen:"
314
315 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:251(para) 
316 msgid "In the <guilabel>Load file</guilabel> dialog, select the file you want to open."
317 msgstr ""
318
319 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:256(para) 
320 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
321 msgstr ""
322
323 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:261(para) 
324 msgid "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new window."
325 msgstr ""
326
327 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:264(para) 
328 msgid "If you try to open a document with format that <application>Evince Document Viewer</application> does not recognize, the application displays an error message."
329 msgstr ""
330
331 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:270(title) 
332 msgid "To Navigate Through a Document"
333 msgstr "Navigeren door een document"
334
335 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:271(para) 
336 msgid "You can navigate through a file as follows:"
337 msgstr "U kunt als volgt door een bestand navigeren:"
338
339 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:274(para) 
340 msgid "To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
341 msgstr ""
342
343 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:278(para) 
344 msgid "To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
345 msgstr ""
346
347 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:282(para) 
348 msgid "To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
349 msgstr ""
350
351 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:286(para) 
352 msgid "To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
353 msgstr ""
354
355 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:290(para) 
356 msgid "To view a particular page, enter the page number or page label in the text box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
357 msgstr ""
358
359 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:297(title) 
360 msgid "To Scroll a Page"
361 msgstr "Een pagina verschuiven"
362
363 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:298(para) 
364 msgid "To display the page contents that are not currently displayed in the display area, use the following methods:"
365 msgstr ""
366
367 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:301(para) 
368 msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
369 msgstr "Gebruik de pijltjestoetsen of spatiebalk op het toetsenbord."
370
371 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:304(para) 
372 msgid "Drag the display area in the opposite direction to the direction in which you want to scroll. For example, to scroll down the page, drag the display area upwards in the window."
373 msgstr ""
374
375 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:307(para) 
376 msgid "Use the scrollbars on the window."
377 msgstr "Gebruik de schuifbalken in het venster."
378
379 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:314(title) 
380 msgid "To Change the Page Size"
381 msgstr "Het veranderen van de paginagrootte"
382
383 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:315(para) 
384 msgid "You can use the following methods to resize a page in the <application>Evince Document Viewer</application> display area:"
385 msgstr ""
386
387 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:320(para) 
388 msgid "To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
389 msgstr ""
390
391 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:325(para) 
392 msgid "To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
393 msgstr ""
394
395 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:330(para) 
396 msgid "To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
397 msgstr ""
398
399 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:335(para) 
400 msgid "To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
401 msgstr ""
402
403 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:340(para) 
404 msgid "To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to have the same width and height as the screen, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
405 msgstr ""
406
407 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:348(title) 
408 msgid "To View Pages or Document Structore"
409 msgstr "Het bekijken van pagina's of de documentstructuur"
410
411 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:349(para) 
412 msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
413 msgstr ""
414
415 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:353(para) 
416 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
417 msgstr ""
418
419 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:358(para) 
420 msgid "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display document structure or pages in the side pane."
421 msgstr ""
422
423 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:363(para) 
424 msgid "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the side pane."
425 msgstr ""
426
427 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:368(para) 
428 msgid "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a page to navigate to that page in the document."
429 msgstr ""
430
431 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:374(title) 
432 msgid "To View the Properties of a Document"
433 msgstr "Het bekijken van eigenschappen van een document"
434
435 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:375(para) 
436 msgid "To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
437 msgstr ""
438
439 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:381(para) 
440 msgid "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
441 msgstr ""
442
443 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:387(title) 
444 msgid "To Print a Document"
445 msgstr "Een document afdrukken"
446
447 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:388(para) 
448 msgid "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
449 msgstr ""
450
451 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:392(para) 
452 msgid "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information about password-protected files."
453 msgstr ""
454
455 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:396(para) 
456 msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
457 msgstr ""
458
459 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:402(link) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:418(title) 
460 msgid "Job"
461 msgstr "Taak"
462
463 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:407(link) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:440(title) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:442(guilabel) 
464 msgid "Printer"
465 msgstr "Printer"
466
467 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:412(link) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:534(title) 
468 msgid "Paper"
469 msgstr "Papier"
470
471 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:420(guilabel) 
472 msgid "Print range"
473 msgstr "Afdrukbereik"
474
475 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:422(para) 
476 msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
477 msgstr ""
478
479 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:425(guilabel) 
480 msgid "All"
481 msgstr "Alle"
482
483 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:426(para) 
484 msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
485 msgstr ""
486
487 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:429(guilabel) 
488 msgid "Pages From"
489 msgstr "Pagina's van"
490
491 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:430(para) 
492 msgid "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
493 msgstr ""
494
495 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:444(para) 
496 msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the document."
497 msgstr ""
498
499 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:446(para) 
500 msgid "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
501 msgstr ""
502
503 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:452(guilabel) 
504 msgid "Settings"
505 msgstr "Instellingen"
506
507 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:454(para) 
508 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
509 msgstr ""
510
511 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:456(para) 
512 msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer."
513 msgstr ""
514
515 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:460(guilabel) 
516 msgid "Location"
517 msgstr "Locatie"
518
519 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:462(para) 
520 msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
521 msgstr ""
522
523 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:467(guilabel) 
524 msgid "CUPS"
525 msgstr "CUPS"
526
527 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:469(para) 
528 msgid "Print the document to a CUPS printer."
529 msgstr "Het document afdrukken naar een CUPS-printer."
530
531 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:473(para) 
532 msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list."
533 msgstr ""
534
535 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:480(guilabel) 
536 msgid "lpr"
537 msgstr "lpr"
538
539 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:482(para) 
540 msgid "Print the document to a printer."
541 msgstr "Het document naar een printer afdrukken."
542
543 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:488(guilabel) 
544 msgid "File"
545 msgstr "Bestand"
546
547 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:490(para) 
548 msgid "Print the document to a PostScript file."
549 msgstr "Het document naar een PostScript-bestand afdrukken."
550
551 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:493(para) 
552 msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file."
553 msgstr ""
554
555 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:499(guilabel) 
556 msgid "Custom"
557 msgstr "Aangepast"
558
559 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:501(para) 
560 msgid "Use the specified command to print the document."
561 msgstr ""
562
563 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:504(para) 
564 msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments."
565 msgstr ""
566
567 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:512(guilabel) 
568 msgid "State"
569 msgstr "Status"
570
571 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:514(para) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:520(para) /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:526(para) 
572 msgid "This functionality is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
573 msgstr ""
574
575 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:518(guilabel) 
576 msgid "Type"
577 msgstr "Type"
578
579 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:524(guilabel) 
580 msgid "Comment"
581 msgstr "Opmerkingen"
582
583 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:536(guilabel) 
584 msgid "Paper size"
585 msgstr "Papiergrootte"
586
587 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:538(para) 
588 msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the document."
589 msgstr ""
590
591 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:541(guilabel) 
592 msgid "Width"
593 msgstr "Breedte"
594
595 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:543(para) 
596 msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit."
597 msgstr ""
598
599 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:546(guilabel) 
600 msgid "Height"
601 msgstr "Hoogte"
602
603 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:548(para) 
604 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
605 msgstr "Gebruik dit draaivakje om de hoogte van het papier aan te geven."
606
607 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:551(guilabel) 
608 msgid "Feed orientation"
609 msgstr "Invoeroriëntatie"
610
611 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:553(para) 
612 msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
613 msgstr ""
614
615 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:556(guilabel) 
616 msgid "Page orientation"
617 msgstr "Paginaoriëntatie"
618
619 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:558(para) 
620 msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
621 msgstr ""
622
623 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:561(guilabel) 
624 msgid "Layout"
625 msgstr "Layout"
626
627 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:563(para) 
628 msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
629 msgstr ""
630
631 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:566(guilabel) 
632 msgid "Paper Tray"
633 msgstr "Papiervak"
634
635 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:568(para) 
636 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
637 msgstr "Gebruik deze uitklaplijst om het papiervak te selecteren."
638
639 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:578(title) 
640 msgid "To Copy a Document"
641 msgstr "Een document kopiëren"
642
643 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:579(para) 
644 msgid "To copy a file, perform the following steps:"
645 msgstr "Om een document te kopiëren neemt u de volgende stappen:"
646
647 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:583(para) 
648 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>."
649 msgstr ""
650
651 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:588(para) 
652 msgid "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
653 msgstr ""
654
655 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:591(para) 
656 msgid "If necessary, specify the location of the copied document. By default, copies are saved in your home directory."
657 msgstr ""
658
659 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:596(para) 
660 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
661 msgstr "Klik <guibutton>Opslaan</guibutton>."
662
663 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:605(title) 
664 msgid "To Work With Password-Protected Documents"
665 msgstr "Werken met wachtwoord-beschermde documenten"
666
667 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:606(para) 
668 msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
669 msgstr ""
670
671 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:611(para) 
672 msgid "User password that allows others only to read the document."
673 msgstr ""
674
675 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:615(para) 
676 msgid "Master password that allows others to perform additional actions, such as print the document."
677 msgstr ""
678
679 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:619(para) 
680 msgid "When you try to open a password-protected document, <application>Evince Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the user password or the master password in the <guilabel>Enter document password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</guibutton>."
681 msgstr ""
682
683 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:626(title) 
684 msgid "To Close a Document"
685 msgstr "Een document sluiten"
686
687 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:627(para) 
688 msgid "To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
689 msgstr ""
690 "Om een document te sluiten, kies " "<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Sluiten</guimenuitem>"
691 "</menuchoice>."
692
693 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:629(para) 
694 msgid "If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> window open, the application exits."
695 msgstr ""
696
697 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:632(para) 
698 msgid "To quit <application>Evince Document Viewer</application> at any time, no matter how many windows are open, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
699 msgstr ""
700
701 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:634(para) 
702 msgid "When you quit, <application>Evince Document Viewer</application> closes all documents opened in the current session."
703 msgstr ""
704
705 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
706 #: /tmp/doc-l10n/cvs/evince.gnome-2-12/C/evince.xml:0(None) 
707 msgid "translator-credits"
708 msgstr "Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>"
709