Údaje o výsledku |
Identifikační kód | RIV/00216224:14330/11:00054035 |
Název v původním jazyce | Corpus-based Disambiguation for Machine Translation |
Druh | D - Článek ve sborníku |
Jazyk | eng - angličtina |
Obor | IN - Informatika |
Rok uplatnění | 2011 |
Kód důvěrnosti údajů | S - Úplné a pravdivé údaje nepodléhající ochraně podle zvláštních právních předpisů |
Počet výskytů výsledku | 1 |
Údaje z Hodnocení výsledků výzkumných organizací 2014 |
Výsledek byl hodnocen v Pilíři I |
Rozsah vyřazení výsledku | Tento výskyt výsledku není vyřazen |
Zařazení výsledku v hodnocení | neu - Výsledky bez bodového hodnocení nebo vyřazené |
Skupina oboru v hodnocení | 04 - Technické a informatické vědy |
Konkrétní způsob(y) hodnocení výsledku | Článek ve sborníku má uvedeno ISBN nebo ISSN, ale to není v databázi Conference Proceedings Citation Index ani v databázi Scopus. |
Rozdělení výsledku mezi předkladatele |
Organizace | Výzkumná organizace? | Podíl | Body | Body (upravené podle přílohy č. 8 Metodiky) |
Masarykova univerzita / Fakulta informatiky | ano | 100,0 % | 0,000 | |
|
Tvůrci výsledku |
Počet tvůrců celkem | 1 |
Počet domácích tvůrců | 1 |
Tvůrce | Baisa Vít (státní příslušnost: CZ - Česká republika; A - domácí tvůrce; G - garant výsledku; vedidk: 9652353) |
Údaje blíže specifikující výsledek |
Popis v původním jazyce | This paper deals with problem of choosing a proper translation for polysemous words. We describe an original method for partial word sense disambiguation of such words using word sketches extracted from large-scale corpora and using simple English-Czech dictionary. Each word is translated from English to Czech and a word sketch for the word is compared with all word sketches of its appropriate Czech equivalents. These comparisons serve for choosing a proper translation of the word: given a context containing one of collocates from the English word sketch, result data can serve directly in the process of machine translation of the English word and at the same time it can be considered as a partial disambiguation of that word. Moreover, the results may be used for clustering word sketches according to distinct meanings of their headwords. |
Klíčová slova | word sense disambiguation machine translation word sketch collocations |
Název sborníku | Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing |
Rozsah stran | 81-87 |
Počet stran výsledku | 7 |
ISBN | 978-80-263-0077-9 |
Název nakladatele | Tribun EU |
Místo vydání | Brno |
Místo konání akce | Karlova studánka |
Rok konání akce | 2011 |
Typ akce podle státní příslušnoti účastníků | WRD - Světová |
Údaje o tomto záznamu o výsledku |
Předkladatel | Masarykova univerzita / Fakulta informatiky |
Dodavatel | MSM - Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (MŠMT) |
Rok sběru | 2012 |
Systémové označení dodávky dat | RIV12-MSM-14330___/01:1 |
Specifikace | RIV/00216224:14330/11:00054035!RIV12-MSM-14330___ |
Kontrolní kód | [D5F7544D9C97] |
Jiný výskyt tohoto výsledku se v RIV nenachází |
Odkazy na výzkumné aktivity, při jejichž řešení výsledek vznikl |
Projekt | LC536 - Centrum komputační lingvistiky (2005-2011, MSM/LC) |
S - Specifický výzkum na vysokých školách |