From f120c4668f97935b554aa1cffbf81b76d36d13d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Tue, 24 Aug 2010 15:12:14 +0300 Subject: [PATCH] [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 78 ++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index faf8385d..f9e2f3be 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Evince MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evince&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-28 09:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-19 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-01 22:10+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -138,43 +138,6 @@ msgstr "Põimimata" msgid "PDF Documents" msgstr "PDF-dokumendid" -msgid "Invalid document" -msgstr "Vigane dokument" - -#. -#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#. -msgid "Impress Slides" -msgstr "Impress'i slaidid" - -msgid "No error" -msgstr "Vigu ei esinenud" - -msgid "Not enough memory" -msgstr "Pole piisavalt mälu" - -msgid "Cannot find ZIP signature" -msgstr "ZIP-signatuuri pole võimalik leida" - -msgid "Invalid ZIP file" -msgstr "Vigane ZIP-fail" - -# äkki peaks olema: Mitmest failist koosnevad zip'id pole toetatud -msgid "Multi file ZIPs are not supported" -msgstr "Mitut faili sisaldavad ZIP-id pole toetatud" - -msgid "Cannot open the file" -msgstr "Faili pole võimalik avada" - -msgid "Cannot read data from file" -msgstr "Andmeid pole võimalik failist lugeda" - -msgid "Cannot find file in the ZIP archive" -msgstr "ZIP-arhiivist ei leitud faili" - -msgid "Unknown error" -msgstr "Tundmatu viga" - #, c-format msgid "Failed to load document “%s”" msgstr "Tõrge dokumendi „%s” laadimisel" @@ -186,6 +149,9 @@ msgstr "Tõrge dokumendi „%s” salvestamisel" msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript-dokumendid" +msgid "Invalid document" +msgstr "Vigane dokument" + #, c-format msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" msgstr "Manust „%s” pole võimalik salvestada: %s" @@ -929,6 +895,30 @@ msgstr[1] "%d tööd on ootel" msgid "Printing job “%s”" msgstr "Printimistöö „%s”" +msgid "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a " +"copy, changes will be permanently lost." +msgstr "" +"Dokument sisaldab täidetud vormivälju. Kui sa ei salvesta koopiat, siis " +"lähevad muudatused jäädavalt kaotsi." + +msgid "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." +msgstr "" +"Dokument sisaldab uusi või muudetud kommentaare. Kui sa ei salvesta koopiat, " +"siis lähevad muudatused jäädavalt kaotsi." + +#, c-format +msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" +msgstr "Kas salvestada enne sulgemist dokumendist „%s” koopia?" + +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Sulge _ilma salvestamata" + +msgid "Save a _Copy" +msgstr "Salvesta _koopia" + #, c-format msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" msgstr "Kas oodata enne sulgemist, kuni printimistöö „%s” lõpetab?" @@ -1016,6 +1006,9 @@ msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d vastus sel leheküljel" msgstr[1] "%d vastust sel leheküljel" +msgid "Not found" +msgstr "Ei leitud" + #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% otsingu lõpuni" @@ -1313,12 +1306,3 @@ msgid "" msgstr "" "PDF-dokumentide pisipilditegija käsk koos argumentidega. Lähema teabe " "saamiseks vaata Nautiluse pisipilditegija dokumentatsiooni." - -#~ msgid "© 1996–2010 The Evince authors" -#~ msgstr "© 1996–2010 Evince'i autorid" - -#~ msgid "Page Set_up…" -#~ msgstr "Lehekülje _sätted…" - -#~ msgid "Set up the page settings for printing" -#~ msgstr "Printimise jaoks paberi sätete seadistamine" -- 2.43.0