From de9dd006a54c1cdd01fc1bb1ae93e3db2aadb333 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Tue, 8 Feb 2011 20:58:18 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- help/es/es.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 47 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 84cfc3b1..340bf8e1 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-03 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-05 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-08 06:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "En Rango, elija Páginas." #: C/singlesided-npages.page:63(item) C/duplex-npages.page:62(item) msgid "" -"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-" -"9, n-10, 11, 12, n-11..." +"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, " +"n-9, n-10, 11, 12, n-11..." msgstr "" -"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-" -"9, n-10, 11, 12, n-11…" +"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, " +"n-9, n-10, 11, 12, n-11…" #: C/singlesided-npages.page:64(item) C/duplex-npages.page:63(item) msgid "...until you have typed n-number of pages." @@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "Mover una página arriba/abajo varias líneas a la vez." #: C/shortcuts.page:65(key) C/shortcuts.page:69(key) msgid "Page Up" -msgstr "Re. Pág." +msgstr "Re Pág" #: C/shortcuts.page:65(key) C/shortcuts.page:69(key) msgid "Page Down" -msgstr "Av. Pág." +msgstr "Av Pág" #: C/shortcuts.page:65(td) msgid " / " @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgid "" "For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the Pages textbox, " "pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed." msgstr "" -"Por ejemplo, si escribe «1,3,5-7,9» en la caja de texto Páginas,se " -"imprimirán las páginas 1,3,5,6,7 y 9." +"Por ejemplo, si escribe «1,3,5-7,9» en la caja de texto Páginas," +"se imprimirán las páginas 1,3,5,6,7 y 9." #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -1640,13 +1640,15 @@ msgstr "" #: C/noprint.page:35(p) msgid "To check if your printer is printing correctly:" -msgstr "" +msgstr "Para comprobar si su impresora imprime correctamente:" #: C/noprint.page:37(p) msgid "" "Choose SystemAdministrationPrinting" msgstr "" +"Elija SistemaAdministraciónImpresoras" #: C/noprint.page:38(p) msgid "Double click on your printer in the list." @@ -1801,6 +1803,8 @@ msgid "" "Press the CtrlPage Up or " "CtrlPage Down buttons on the keyboard." msgstr "" +"Pulse las teclas CtrlRe Pág o " +"CtrlAv Pág en su teclado." #: C/movingaround.page:90(p) msgid "To go to a specific page:" @@ -2389,7 +2393,7 @@ msgstr "" #: C/duplex-8pages.page:7(title) msgid "08-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 8 páginas" #: C/duplex-8pages.page:8(desc) msgid "Print an 8 page booklet." @@ -2552,15 +2556,15 @@ msgstr "Folleto de 4 páginas" #: C/duplex-3pages.page:7(title) msgid "03-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 03 páginas" #: C/duplex-3pages.page:8(desc) msgid "Print a 3 page booklet." -msgstr "" +msgstr "Imprimir un folleto de 3 páginas." #: C/duplex-3pages.page:22(title) msgid "3-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 3 páginas" #: C/duplex-3pages.page:34(p) msgid "" @@ -2582,15 +2586,15 @@ msgstr "" #: C/duplex-16pages.page:21(title) msgid "16-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 16 páginas" #: C/duplex-15pages.page:8(desc) msgid "Print a 15 page booklet." -msgstr "" +msgstr "Imprimir un folleto de 15 páginas." #: C/duplex-15pages.page:21(title) msgid "15-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 15 páginas" #: C/duplex-15pages.page:24(p) msgid "" @@ -2607,11 +2611,11 @@ msgstr "" #: C/duplex-14pages.page:8(desc) msgid "Print a 14 page booklet." -msgstr "" +msgstr "Imprimir un folleto de 14 páginas." #: C/duplex-14pages.page:21(title) msgid "14-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 14 páginas" #: C/duplex-14pages.page:35(p) msgid "" @@ -2627,11 +2631,11 @@ msgstr "" #: C/duplex-13pages.page:8(desc) msgid "Print a 13 page booklet." -msgstr "" +msgstr "Imprimir un folleto de 13 páginas." #: C/duplex-13pages.page:21(title) msgid "13-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 13 páginas" #: C/duplex-13pages.page:81(p) msgid "" @@ -2672,19 +2676,19 @@ msgstr "" #: C/duplex-12pages.page:8(desc) msgid "Print a 12 page booklet." -msgstr "" +msgstr "Imprimir un folleto de 12 páginas." #: C/duplex-12pages.page:21(title) msgid "12-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 12 páginas" #: C/duplex-11pages.page:8(desc) msgid "Print a 11 page booklet." -msgstr "" +msgstr "Imprimir un folleto de 11 páginas." #: C/duplex-11pages.page:21(title) msgid "11-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 11 páginas" #: C/duplex-11pages.page:37(p) msgid "Type the numbers of the pages in this order: 11, 2, 1" @@ -2704,11 +2708,11 @@ msgstr "" #: C/duplex-10pages.page:8(desc) msgid "Print a 10 page booklet." -msgstr "" +msgstr "Imprimir un folleto de 10 páginas." #: C/duplex-10pages.page:21(title) msgid "10-Page Booklet" -msgstr "" +msgstr "Folleto de 10 páginas" #: C/duplex-10pages.page:36(p) msgid "Type the numbers of the pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2" @@ -2802,7 +2806,7 @@ msgstr "" #: C/convertpdf.page:52(p) msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Nota:" #: C/convertpdf.page:55(p) msgid "" @@ -2827,7 +2831,7 @@ msgstr "" #: C/commandline.page:22(title) msgid "The Command Line" -msgstr "" +msgstr "La línea de comandos" #: C/commandline.page:24(p) msgid "" @@ -2838,7 +2842,7 @@ msgstr "" #: C/commandline.page:29(screen) #, no-wrap msgid "evince file.pdf" -msgstr "" +msgstr "evince archivo.pdf" #: C/commandline.page:30(p) msgid "" @@ -2849,7 +2853,7 @@ msgstr "" #: C/commandline.page:33(screen) #, no-wrap msgid "evince file1.pdf file2.pdf" -msgstr "" +msgstr "evince archivo1.pdf archivo2.pdf" #: C/commandline.page:34(p) msgid "" @@ -2864,7 +2868,7 @@ msgstr "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf" #: C/commandline.page:39(title) msgid "Opening A Document At A Specific Page" -msgstr "" +msgstr "Abrir un documento por una página específica" #: C/commandline.page:40(p) msgid "" @@ -2885,7 +2889,7 @@ msgstr "" #: C/commandline.page:51(title) msgid "Opening A Document In Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Abrir un documento en modo a pantalla completa" #: C/commandline.page:52(screen) #, no-wrap @@ -2903,7 +2907,7 @@ msgstr "evince --presentation archivo.pdf" #: C/commandline.page:59(title) msgid "Opening A Document In Preview Mode" -msgstr "" +msgstr "Abrir un documento en modo de vista previa" #: C/commandline.page:60(screen) #, no-wrap @@ -2912,17 +2916,19 @@ msgstr "evince --preview archivo.pdf" #: C/bug-filing.page:7(desc) msgid "How and where to report problems." -msgstr "" +msgstr "Cómo y dónde informar de un error" #: C/bug-filing.page:19(title) msgid "File a Bug Against Evince" -msgstr "" +msgstr "Informar de un error en Evince" #: C/bug-filing.page:20(p) msgid "" "To file a bug against Evince, click on the link ." msgstr "" +"Para informar de un error en Evince, pulse en el enlace ." #: C/bug-filing.page:23(p) msgid "" @@ -3561,10 +3567,10 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "In Evince Document Viewer, you can perform the " #~ "same action in several ways. For example, you can open a document in the " -#~ "following ways: " +#~ "following ways: " #~ msgstr "" #~ "En el Visor de documentos Evince, puede " #~ "realizar la misma acción de varias formas. Por ejemplo, puede abrir un " -- 2.43.0