From bdfdbaac8e89020d944d82f16ba6a532f66dc03e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Wed, 26 Jan 2011 06:54:27 +0200 Subject: [PATCH] Updated Bulgarian translation --- po/bg.po | 70 ++------------------------------------------------------ 1 file changed, 2 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 99e4ea72..5dcb441d 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-26 06:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-25 10:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-26 06:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:54+0200\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -1677,69 +1677,3 @@ msgstr "НИЗ" #: ../shell/main.c:86 msgid "[FILE…]" msgstr "[ФАЙЛ…]" - -#~ msgid "Converting %s" -#~ msgstr "Преобразуване на %s" - -#~ msgid "%d of %d documents converted" -#~ msgstr "Преобразувани са %d от %d документа" - -#~ msgid "Converting metadata" -#~ msgstr "Преобразуване на метаданните" - -#~ msgid "" -#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " -#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not " -#~ "work." -#~ msgstr "" -#~ "Форматът на мета-данните на Evince е променен, затова е необходима " -#~ "миграция. Ако тя не бъде извършена, запазването на метаданните няма да " -#~ "работи." - -#~ msgid "" -#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables " -#~ "the creation of new thumbnails" -#~ msgstr "" -#~ "Налични булеви опции — „true“ включва създаването на мини изображения, а " -#~ "„false“ го изключва" - -#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" -#~ msgstr "Мини изображения за документите от вид PDF" - -#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents" -#~ msgstr "Команда за създаване на мини изображения в документите от вид PDF" - -#~ msgid "" -#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See " -#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Валидна команда заедно с аргументите си за създаването на мини " -#~ "изображения от документи от вид PDF. За повече информация прегледайте " -#~ "документацията на Nautilus за мини изображенията." - -#~ msgid "Impress Slides" -#~ msgstr "Кадри от Impress" - -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Няма грешка" - -#~ msgid "Not enough memory" -#~ msgstr "Недостатъчно памет" - -#~ msgid "Cannot find ZIP signature" -#~ msgstr "Неуспех при намиране на подписа в ZIP" - -#~ msgid "Invalid ZIP file" -#~ msgstr "Лош формат за ZIP" - -#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported" -#~ msgstr "Не се поддържат архиви ZIP, съставени от поредица файлове" - -#~ msgid "Cannot read data from file" -#~ msgstr "Неуспех при четене на данни от файла" - -#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive" -#~ msgstr "Неуспех при намиране на файла в архива ZIP" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Неизвестна грешка" -- 2.43.0