From: Daniel Mustieles Date: Tue, 15 Feb 2011 20:17:20 +0000 (+0100) Subject: Updated Spanish translation X-Git-Tag: EVINCE_2_91_90~9 X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=commitdiff_plain;h=de88291d743b587a040651ced9caf53155c3161a;p=evince.git Updated Spanish translation --- diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 47b61b1f..4954b44d 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-13 20:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-14 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-15 12:22+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1214,6 +1214,8 @@ msgid "" "Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated by " "commas. Use a dash to denote a range of pages." msgstr "" +"Escriba los números de las páginas quiere imprimir en la caja de texto, " +"separados por comas. Use un guión para indicar un rango de páginas." #: C/print-select.page:35(p) msgid "" @@ -1598,6 +1600,9 @@ msgid "" "new file will open in a new window (provided the file is of a file type " "supported by Document Viewer)." msgstr "" +"arrastre un archivo de icono dentro de la ventana desde el Escritorio o el " +"gestor de archivos. El archivo nuevo se abrirá en una ventana nueva (siempre " +"que el tipo del archivo esté soportado por el visor de documentos)." #: C/opening.page:40(p) msgid "" @@ -1656,6 +1661,8 @@ msgid "" "There are many reasons why your printer might not be working. For example, " "it could be out of paper or ink, or unplugged or damaged." msgstr "" +"Hay varias razones por las que su impresora puede no estar funcionando. Por " +"ejemplo, puede haberse quedado sin papel, estar desenchufada o estropeada." #: C/noprint.page:35(p) msgid "To check if your printer is printing correctly:" @@ -1699,6 +1706,10 @@ msgid "" "overrides this restriction by default, but you may want to check that it " "hasn't been disabled:" msgstr "" +"Algunos documentos PDF tienen restricciones que impiden que pueda " +"imprimirlos. Los autores puede configurar esta restricción de impresión " +"cuando escriben el documento. De manera predeterminada, Evince omite esta " +"restricción, pero puede querer comprobar que no se ha desactivado." #: C/noprint.page:64(p) msgid "" @@ -1800,7 +1811,7 @@ msgstr "" #: C/movingaround.page:76(title) msgid "Flipping Between Pages" -msgstr "" +msgstr "Cambiar entre páginas" #: C/movingaround.page:78(p) msgid "" @@ -2271,6 +2282,8 @@ msgid "" "Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable " "because their text is encoded in the document as an image." msgstr "" +"Sólo se puede buscar en documentos PDF. En algunos documentos PDF no se " +"puede buscar porque el texto está codificado en el documento como una imagen." #: C/editing.page:7(desc) msgid "You can not use the Evince Document Viewer to edit files." @@ -2849,7 +2862,7 @@ msgstr "Convertir un documento a PDF" #: C/convertpdf.page:22(p) msgid "" "You can convert documents of the following format types into PDF format:" -msgstr "" +msgstr "Puede convertir documentos de los siguientes tipos de formato a PDF:" #: C/convertpdf.page:29(p) msgid "" @@ -2891,6 +2904,9 @@ msgid "" "To start the Document Viewer from the command line, type evince. " "You can open a specific file by typing the filename after the evince command:" msgstr "" +"Para iniciar el visor de documentos desde la línea de comandos, escriba " +"evince. Puede especificar un archivo escribiendo el nombre del " +"archivo después del comando «evince»:" #: C/commandline.page:29(screen) #, no-wrap @@ -3091,6 +3107,8 @@ msgid "" "An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add " "annotations using Evince." msgstr "" +"Una anotación es una nota o un comentario añadido a un documento PDF. Puede " +"añadir anotaciones usando Evince." #: C/annotations.page:24(p) msgid "" @@ -3098,6 +3116,9 @@ msgid "" "window. If you do not have a visible side pane, click ViewSide Pane or press F9." msgstr "" +"Cuando abre un archivo, debería tener un panel lateral en el lado izquierdo " +"de la ventana. Si no tiene un panel lateral visible, pulse VerPanel lateral o F9." #: C/annotations.page:28(p) msgid "" @@ -3105,6 +3126,10 @@ msgid "" "Thumbnails, Index and Annotations (some of " "which may be dimmed for some documents):" msgstr "" +"En la parte superior de este panel lateral hay un menú desplegable con " +"opciones como Miniaturas, Índice y Anotaciones (algunas de las cuales pueden estar sombreadas para algunos " +"documentos):" #: C/annotations.page:31(p) msgid "To create an annotation:" @@ -3119,6 +3144,8 @@ msgid "" "You should now see List and Add tabs under the drop-" "down menu." msgstr "" +"Ahora debería ver las solapas Lista y Añadir en el " +"menú desplegable." #: C/annotations.page:49(p) msgid "Select the Add tab." @@ -3145,6 +3172,8 @@ msgid "" "You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one " "of the bottom corners of the note, and moving it around." msgstr "" +"Puede redimensionar la nota manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón " +"sobre una de las esquinas inferiores de la nota y moviéndolo." #: C/annotations.page:75(p) msgid "" @@ -3182,6 +3211,9 @@ msgid "" "gui> tab to display the list of all the annotations in the document. The " "list indicates the type, page number, author and date of the annotation." msgstr "" +"Si ha creado anotaciones en su documento, puede usar la etiqueta Lista para mostrar la lista de todas las anotaciones del documento. La lista " +"indica el tipo, el número de página, el autor y la fecha de la anotación." #: C/annotations-navigate.page:25(p) msgid "" @@ -3190,6 +3222,11 @@ msgid "" "that page. Click on the annotation you are interested in, and Evince will navigate to the location of the annotation in the document." msgstr "" +"Para navegar rápidamente a la ubicación de una anotación concreta, pulse en " +"la flecha a la izquierda del número de página. Verá una lista de anotaciones " +"en esa página. Pulse sobre la anotación en la que está interesado y " +"Evince navegará hasta la ubicación de la anotación en el " +"documento." #: C/annotations-disabled.page:7(desc) msgid "Annotations can only be added to PDF files."