]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
okej e
authorIvan Stojmirov <stojmir@src.gnome.org>
Mon, 18 Jul 2005 00:46:47 +0000 (00:46 +0000)
committerIvan Stojmirov <stojmir@src.gnome.org>
Mon, 18 Jul 2005 00:46:47 +0000 (00:46 +0000)
po/mk.po

index 4ec37be4c6ad9484b62d209a6652529264285771..12872ea862ea174f5bda8f4d51fb3d6ff1deea15 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-17 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-17 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-18 02:46+0200\n"
 "Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
 #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
 msgid "_Remove Toolbar"
@@ -443,7 +445,9 @@ msgstr "Не успеав да ја најдам датотеката од glade
 msgid ""
 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
 "complete."
-msgstr "Glade датотеката, %s, не може да биде најдена.  Ве молам проверете дели Вашата инсталација е комплетна."
+msgstr ""
+"Glade датотеката, %s, не може да биде најдена.  Ве молам проверете дели "
+"Вашата инсталација е комплетна."
 
 #: ../shell/ev-password.c:104
 msgid "Password required"
@@ -455,7 +459,8 @@ msgid ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
 "opened."
 msgstr ""
-"Документот <i>%s</i> е заклучен и бара лозинка да внесете лозинка пред да можете да го отворите."
+"Документот <i>%s</i> е заклучен и бара лозинка да внесете лозинка пред да "
+"можете да го отворите."
 
 #: ../shell/ev-password.c:142
 msgid "Incorrect password"
@@ -465,7 +470,8 @@ msgstr "Неточна лозинка"
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
-msgstr "Овој документ е заклучен и може да биде прочитан само со внесување на "
+msgstr ""
+"Овој документ е заклучен и може да биде прочитан само со внесување на "
 "правата лозинка."
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:120
@@ -520,7 +526,10 @@ msgstr "Оди на страна %s"
 #: ../shell/ev-view.c:2598
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
-msgstr "%d пронајдени на оваа страна"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d пронајден на оваа страна"
+msgstr[1] "%d пронајдени на оваа страна"
+msgstr[2] "%d пронајдени на оваа страна"
 
 #: ../shell/ev-view.c:2608
 msgid "Not found"
@@ -578,7 +587,9 @@ msgstr "Печатењето не е поддржано на овој печат
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
-msgstr "Вие се обидувавте да печатите со принтер кој го користи \"%s\" драјверот. Оваа програма бара PostScript драјвер за печатач."
+msgstr ""
+"Вие се обидувавте да печатите со принтер кој го користи \"%s\" драјверот. "
+"Оваа програма бара PostScript драјвер за печатач."
 
 #: ../shell/ev-window.c:1423
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
@@ -985,6 +996,6 @@ msgid ""
 "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
 msgstr ""
-"Валидна командата плус аргументите за сликичките во PDF документ. Проверете ја "
-"документацијата на Наутилус за повеќе информации."
+"Валидна командата плус аргументите за сликичките во PDF документ. Проверете "
+"ја документацијата на Наутилус за повеќе информации."