]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
Updated Catalan translation by Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>.
authorJordi Mallach <jordim@src.gnome.org>
Mon, 14 Feb 2005 11:55:34 +0000 (11:55 +0000)
committerJordi Mallach <jordim@src.gnome.org>
Mon, 14 Feb 2005 11:55:34 +0000 (11:55 +0000)
po/ChangeLog
po/ca.po

index 3aed17b5c5948c7c2e531b9c2930f92fd693f9df..b6eff03f48f6e56ebf929ce6e9130d9a6781c23a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2005-02-14  Jordi Mallach  <jordi@sindominio.net>
+
+       * ca.po: Updated Catalan translation by
+       Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>.
+
 2005-02-14  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
 
        * nb.po: Update
index cbdf09e672ba88d7a2dd986a70faafe3e1048d52..2ae709e9af19bcdba27e75fd1d3051fa2159f862 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince 0.1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-11 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-11 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 12:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,27 +41,27 @@ msgstr "Visualitzeu múltiples documents"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:1
 msgid "Show sidebar by default"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra lateral per defecte"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:2
 msgid "Show sidebar by default."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra lateral per defecte."
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:3
 msgid "Show statusbar by default"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra d'estat per defecte"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:4
 msgid "Show statusbar by default."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra d'estat per defecte."
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:5
 msgid "Show toolbar by default"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra d'eines per defecte"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:6
 msgid "Show toolbar by default."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra d'eines per defecte."
 
 #: ../ps/gsdefaults.c:68
 msgid "BBox"
@@ -374,9 +374,8 @@ msgstr "Només es pot cercar text en els documents PDF."
 
 #. Toolbar-only
 #: ../shell/ev-window.c:1030 ../shell/ev-window.c:1656
-#, fuzzy
 msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "_Pantalla completa"
+msgstr "Surt de pantalla completa"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1265
 msgid "Many..."
@@ -457,7 +456,6 @@ msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1592
-#, fuzzy
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Obre un document existent"
 
@@ -502,30 +500,27 @@ msgid "Shrink the document"
 msgstr "Encongeix el document"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1623
-msgid "Reset the zoom level to the defaul value"
-msgstr ""
+msgid "Reset the zoom level to the default value"
+msgstr "Reinicia el zoom al valor per defecte"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1625
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Millor ajust"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1626
-#, fuzzy
 msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "Desa el document actual amb un nom nou"
+msgstr "Fes que el document actual ompli la finestra"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1628
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "_Encaixa l'amplada de la pàgina"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1629
-#, fuzzy
 msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "Desa el document actual amb un nom nou"
+msgstr "Fes que el document actual encaixi amb l'amplada de la finestra"
 
 #. Go menu
 #: ../shell/ev-window.c:1633
-#, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Pàgina anterior"
 
@@ -534,7 +529,6 @@ msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Vés a la pàgina anterior"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1636
-#, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Pàgi_na següent"
 
@@ -578,7 +572,7 @@ msgstr "Mostra els crèdits dels creadors del visualitzador de documents"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1657
 msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Abandona la pantalla completa"
 
 # 
 #. View Menu
@@ -587,7 +581,6 @@ msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Barra d'eines"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1665
-#, fuzzy
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Mostra o amaga la barra d'eines"
 
@@ -596,17 +589,14 @@ msgid "_Statusbar"
 msgstr "Barra d'e_stat"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1668
-#, fuzzy
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Mostra o amaga la barra d'estat"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1670
-#, fuzzy
 msgid "Side _pane"
 msgstr "Barra _lateral"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1671
-#, fuzzy
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Mostra o amaga la barra lateral"
 
@@ -644,14 +634,12 @@ msgstr "Selecciona la pàgina"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../shell/ev-window.c:1738
-#, fuzzy
 msgid "Previous"
-msgstr "_Anterior"
+msgstr "Anterior"
 
 #: ../shell/ev-window.c:1743
-#, fuzzy
 msgid "Next"
-msgstr "_Següent"
+msgstr "Següent"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../shell/ev-window.c:1746