]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
Updated British English translation.
authorJames Ogley <james@usr-local-bin.org>
Fri, 29 Jul 2005 08:36:20 +0000 (08:36 +0000)
committerJames Ogley <jogley@src.gnome.org>
Fri, 29 Jul 2005 08:36:20 +0000 (08:36 +0000)
2005-07-29  James Ogley  <james@usr-local-bin.org>

* po/en_GB.po: Updated British English translation.

po/ChangeLog
po/en_GB.po

index a922ec33d605d852797a88dba724142b9793793b..16a6345dc4ef4b577ceeb93b5efe39ffb65e0015 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-07-29  James Ogley  <james@usr-local-bin.org>
+
+       * en_GB.po: Updated British English translation.
+
 2005-07-28  Ilkka Tuohela  <hile@iki.fi>
 
        * fi.po: Bulk change to some Finnish translations.       
index f2f0b74caffa575aebce8785b1e4d6aa62341d68..a02602bb707d27798ab4e8ca2f71027ced92a7d7 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-19 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-19 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 09:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:34+0100\n"
 "Last-Translator: James Ogley <james@usr-local-bin.org>\n"
 "Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:2993
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3022
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Best Fit"
 
@@ -217,10 +217,54 @@ msgstr "Yes"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:687
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:689
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:691
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:693
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:695
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1 (CID)"
+
 #: ../pdf/ev-poppler.cc:697
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C (CID)"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:699
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:701
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Unknown font Type"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:727
 msgid "No name"
 msgstr "No name"
 
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:735
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Embedded subset"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:737
+msgid "Embedded"
+msgstr "Embedded"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:739
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Not embedded"
+
 #: ../properties/ev-properties-main.c:114
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
@@ -477,7 +521,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "_Unlock Document"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 ../shell/ev-window.c:2736
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 ../shell/ev-window.c:2765
 msgid "Properties"
 msgstr "Properties"
 
@@ -489,11 +533,11 @@ msgstr "General"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:95
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:106
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134
 #, c-format
 msgid "Gathering font information... %3d%%"
 msgstr "Gathering font information... %3d%%"
@@ -502,7 +546,7 @@ msgstr "Gathering font information... %3d%%"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:304 ../shell/ev-window.c:2733
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:304 ../shell/ev-window.c:2762
 msgid "Print..."
 msgstr "Print..."
 
@@ -522,18 +566,18 @@ msgstr "Go to page %s"
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:2598
+#: ../shell/ev-view.c:2605
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d found on this page"
 msgstr[1] "%d found on this page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:2608
+#: ../shell/ev-view.c:2615
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
-#: ../shell/ev-view.c:2610
+#: ../shell/ev-view.c:2617
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
@@ -568,19 +612,23 @@ msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1320
+#: ../shell/ev-window.c:1338
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1324
+#: ../shell/ev-window.c:1342
 msgid "Pages"
 msgstr "Pages"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1352
+#: ../shell/ev-window.c:1370
+msgid "Generating PDF is not supported"
+msgstr "Generating PDF is not supported"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1381
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1355
+#: ../shell/ev-window.c:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
@@ -589,24 +637,24 @@ msgstr ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1423
+#: ../shell/ev-window.c:1452
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1425
+#: ../shell/ev-window.c:1454
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:1652 ../shell/ev-window.c:2801
+#: ../shell/ev-window.c:1681 ../shell/ev-window.c:2830
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Leave Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1961
+#: ../shell/ev-window.c:1990
 msgid "Toolbar editor"
 msgstr "_Toolbar editor"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2313
+#: ../shell/ev-window.c:2342
 #, c-format
 msgid ""
 "PostScript and PDF File Viewer.\n"
@@ -615,7 +663,7 @@ msgstr ""
 "PostScript and PDF File Viewer.\n"
 "Using poppler %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2336
+#: ../shell/ev-window.c:2365
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -627,7 +675,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2340
+#: ../shell/ev-window.c:2369
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -639,7 +687,7 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2344
+#: ../shell/ev-window.c:2373
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -649,317 +697,317 @@ msgstr ""
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2368 ../shell/main.c:189
+#: ../shell/ev-window.c:2397 ../shell/main.c:189
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2371
+#: ../shell/ev-window.c:2400
 msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2377
+#: ../shell/ev-window.c:2406
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "David Lodge <dave@cirt.net>\n"
 "James Ogley <james@usr-local-bin.org>"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2720
+#: ../shell/ev-window.c:2749
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2750
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2722
+#: ../shell/ev-window.c:2751
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2723
+#: ../shell/ev-window.c:2752
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2724
+#: ../shell/ev-window.c:2753
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2728
+#: ../shell/ev-window.c:2757
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Open an existing document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2730
+#: ../shell/ev-window.c:2759
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2731
+#: ../shell/ev-window.c:2760
 msgid "Save the current document with a new filename"
 msgstr "Save the current document with a new filename"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2734
+#: ../shell/ev-window.c:2763
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2737
+#: ../shell/ev-window.c:2766
 msgid "View the properties of this document"
 msgstr "View the properties of this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2740
+#: ../shell/ev-window.c:2769
 msgid "Close this window"
 msgstr "Close this window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2745
+#: ../shell/ev-window.c:2774
 msgid "Copy text from the document"
 msgstr "Copy text from the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2747
+#: ../shell/ev-window.c:2776
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2748
+#: ../shell/ev-window.c:2777
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "Select the entire page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2751 ../shell/ev-window.c:2809
+#: ../shell/ev-window.c:2780 ../shell/ev-window.c:2838
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2753
+#: ../shell/ev-window.c:2782
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Find Ne_xt"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2754
+#: ../shell/ev-window.c:2783
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2756
+#: ../shell/ev-window.c:2785
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "T_oolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2757
+#: ../shell/ev-window.c:2786
 msgid "Customize the toolbar"
 msgstr "Customise the toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2759
+#: ../shell/ev-window.c:2788
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Rotate _Left"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2760
+#: ../shell/ev-window.c:2789
 msgid "Rotate the document to the left"
 msgstr "Rotate the document to the left"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2762
+#: ../shell/ev-window.c:2791
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Rotate _Right"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2763
+#: ../shell/ev-window.c:2792
 msgid "Rotate the document to the right"
 msgstr "Rotate the document to the right"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2830
-#: ../shell/ev-window.c:2833 ../shell/ev-window.c:2848
+#: ../shell/ev-window.c:2797 ../shell/ev-window.c:2859
+#: ../shell/ev-window.c:2862 ../shell/ev-window.c:2877
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2771 ../shell/ev-window.c:2836
-#: ../shell/ev-window.c:2851
+#: ../shell/ev-window.c:2800 ../shell/ev-window.c:2865
+#: ../shell/ev-window.c:2880
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2773
+#: ../shell/ev-window.c:2802
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2774
+#: ../shell/ev-window.c:2803
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:2778
+#: ../shell/ev-window.c:2807
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2779
+#: ../shell/ev-window.c:2808
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2781
+#: ../shell/ev-window.c:2810
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2782
+#: ../shell/ev-window.c:2811
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2784
+#: ../shell/ev-window.c:2813
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2785
+#: ../shell/ev-window.c:2814
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2787
+#: ../shell/ev-window.c:2816
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2817
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2821
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2793
+#: ../shell/ev-window.c:2822
 msgid "Display help for the viewer application"
 msgstr "Display help for the viewer application"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2825
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2797
+#: ../shell/ev-window.c:2826
 msgid "Display credits for the document viewer creators"
 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2802
+#: ../shell/ev-window.c:2831
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2812 ../shell/ev-window.c:2818
-#: ../shell/ev-window.c:2827
+#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2847
+#: ../shell/ev-window.c:2856
 msgid "Scroll one page forward"
 msgstr "Scroll one page forward"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2815 ../shell/ev-window.c:2821
-#: ../shell/ev-window.c:2824
+#: ../shell/ev-window.c:2844 ../shell/ev-window.c:2850
+#: ../shell/ev-window.c:2853
 msgid "Scroll one page backward"
 msgstr "Scroll one page backward"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2839
+#: ../shell/ev-window.c:2868
 msgid "Focus the page selector"
 msgstr "Focus the page selector"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2842
+#: ../shell/ev-window.c:2871
 msgid "Go ten pages backward"
 msgstr "Go ten pages backward"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2845
+#: ../shell/ev-window.c:2874
 msgid "Go ten pages forward"
 msgstr "Go ten pages forward"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:2858
+#: ../shell/ev-window.c:2887
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2859
+#: ../shell/ev-window.c:2888
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Show or hide the toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2861
+#: ../shell/ev-window.c:2890
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2862
+#: ../shell/ev-window.c:2891
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Show or hide the statusbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2864
+#: ../shell/ev-window.c:2893
 msgid "Side _pane"
 msgstr "Side _pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2865
+#: ../shell/ev-window.c:2894
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Show or hide the side pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2867
+#: ../shell/ev-window.c:2896
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_Continuous"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2868
+#: ../shell/ev-window.c:2897
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "Show the entire document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2870
+#: ../shell/ev-window.c:2899
 msgid "_Dual"
 msgstr "_Dual"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2871
+#: ../shell/ev-window.c:2900
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "Show two pages at once"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2873
+#: ../shell/ev-window.c:2902
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2874
+#: ../shell/ev-window.c:2903
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2876
+#: ../shell/ev-window.c:2905
 msgid "_Presentation"
 msgstr "_Presentation"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../shell/ev-window.c:2906
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "Run document as a presentation"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2879
+#: ../shell/ev-window.c:2908
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2880
+#: ../shell/ev-window.c:2909
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Make the current document fill the window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2882
+#: ../shell/ev-window.c:2911
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "Fit Page _Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2883
+#: ../shell/ev-window.c:2912
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Make the current document fill the window width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2942
+#: ../shell/ev-window.c:2971
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2943
+#: ../shell/ev-window.c:2972
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2955
+#: ../shell/ev-window.c:2984
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2957
+#: ../shell/ev-window.c:2986
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "Adjust the zoom level"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2973
+#: ../shell/ev-window.c:3002
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2979
+#: ../shell/ev-window.c:3008
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2983
+#: ../shell/ev-window.c:3012
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom In"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2988
+#: ../shell/ev-window.c:3017
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Out"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2998
+#: ../shell/ev-window.c:3027
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
@@ -995,6 +1043,9 @@ msgstr ""
 "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
 
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Name"
+
 #~ msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
 #~ msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"