]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/commitdiff
[l10n] Updated Italian translation
authorFrancesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>
Tue, 21 Sep 2010 20:16:31 +0000 (22:16 +0200)
committerMilo Casagrande <milo@ubuntu.com>
Tue, 21 Sep 2010 20:17:00 +0000 (22:17 +0200)
po/it.po

index 7f4d66de2d14bce1d50c6cf5e39affccaeb3f389..c3f48ab18461577646fdc978556dfbd767d198eb 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evince 2.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=evince&component=general\n"
 "Project-Id-Version: Evince 2.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-20 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-20 15:27+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1882
 msgid "Auto Rotate and Center"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1882
 msgid "Auto Rotate and Center"
-msgstr "Ruota e centra automaticamente"
+msgstr "Ruotare e centrare automaticamente"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1885
 msgid ""
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1885
 msgid ""
@@ -744,12 +744,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ruota l'orientamento della pagina di stampa per farlo corrispondere "
 "all'orientamento di ogni pagina del documento. Le pagine del documento "
 msgstr ""
 "Ruota l'orientamento della pagina di stampa per farlo corrispondere "
 "all'orientamento di ogni pagina del documento. Le pagine del documento "
-"verranno centrate nella pagina di stampa. "
+"verranno centrate nella pagina di stampa."
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1890
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr ""
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1890
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr ""
-"Seleziona la dimensione della pagina usando la dimensione della pagina del "
+"Selezionare la dimensione della pagina usando la dimensione della pagina del "
 "documento"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1892
 "documento"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1892
@@ -874,12 +874,10 @@ msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgstr "Icona:"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
-#| msgid "None"
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
-#| msgid "Document"
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
@@ -888,7 +886,6 @@ msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgstr "Chiave"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
@@ -913,12 +910,10 @@ msgid "Circle"
 msgstr "Cerchio"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
 msgstr "Cerchio"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
-#| msgid "Unknown error"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
-#| msgid "Properties"
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "Proprietà annotazione"
 
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "Proprietà annotazione"
 
@@ -927,7 +922,6 @@ msgid "Color:"
 msgstr "Colore:"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
 msgstr "Colore:"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
-#| msgid "Title:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Stile:"
 
 msgid "Style:"
 msgstr "Stile:"
 
@@ -944,7 +938,6 @@ msgid "Initial window state:"
 msgstr "Stato iniziale della finestra:"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
 msgstr "Stato iniziale della finestra:"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
-#| msgid "_Open…"
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
@@ -1073,31 +1066,27 @@ msgid "List"
 msgstr "Elenco"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
 msgstr "Elenco"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
-#| msgid "Location:"
 msgid "Annotations"
 msgstr "Annotazioni"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
 msgid "Annotations"
 msgstr "Annotazioni"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
-#| msgid "Next"
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
 msgid "Add text annotation"
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
 msgid "Add text annotation"
-msgstr "Aggiungi un testo annotazione"
+msgstr "Aggiunge un'annotazione testuale"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
-#| msgid "The document contains no pages"
 msgid "Document contains no annotations"
 msgstr "Il documento non contiene annotazioni"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
 #, c-format
 msgid "Document contains no annotations"
 msgstr "Il documento non contiene annotazioni"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
 #, c-format
-#| msgid "Page %s"
 msgid "Page %d"
 msgstr "Pagina %d"
 
 msgid "Page %d"
 msgstr "Pagina %d"
 
@@ -1227,8 +1216,8 @@ msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr ""
-"Il documento contiene dei campi che sono stati compilato. Se non si salva "
-"una copia del documento, i cambiamenti verranno persi per sempre."
+"Il documento contiene dei campi che sono stati compilati. Se non si salva "
+"una copia del documento, le modifiche verranno persi per sempre."
 
 #: ../shell/ev-window.c:3424
 msgid ""
 
 #: ../shell/ev-window.c:3424
 msgid ""
@@ -1236,20 +1225,18 @@ msgid ""
 "changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Il documento contiene annotazioni nuove o modificate. Se non si salva una "
 "changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Il documento contiene annotazioni nuove o modificate. Se non si salva una "
-"copia del documento, i cambiamenti verranno persi per sempre."
+"copia del documento, le modifiche verranno persi per sempre."
 
 #: ../shell/ev-window.c:3431
 #, c-format
 
 #: ../shell/ev-window.c:3431
 #, c-format
-#| msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
 msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
 msgstr "Salvare una copia del documento \"%s\" prima della chiusura?"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3450
 msgid "Close _without Saving"
 msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
 msgstr "Salvare una copia del documento \"%s\" prima della chiusura?"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3450
 msgid "Close _without Saving"
-msgstr "Chiudi sen_za salvare"
+msgstr "Chiudi senza sal_vare"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3454
 
 #: ../shell/ev-window.c:3454
-#| msgid "Save a Copy"
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "Salva una _copia"
 
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "Salva una _copia"
 
@@ -1320,10 +1307,6 @@ msgstr ""
 "PARTICOLARE. Consultare la licenza GNU GPL per maggiori dettagli.\n"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4589
 "PARTICOLARE. Consultare la licenza GNU GPL per maggiori dettagli.\n"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4589
-#| msgid ""
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
-#| "Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1358,7 +1341,7 @@ msgstr[1] "%d corrispondenze in questa pagina"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4894
 msgid "Not found"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4894
 msgid "Not found"
-msgstr "Non trovato"
+msgstr "Non trovata"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4900
 #, c-format
 
 #: ../shell/ev-window.c:4900
 #, c-format
@@ -1447,7 +1430,7 @@ msgstr "Ruota a _destra"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5457
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5457
 msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr "Salva le impostazioni attuali come _predefinite"
+msgstr "Salva impostazioni attuali come _predefinite"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5468
 msgid "_Reload"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5468
 msgid "_Reload"
@@ -1693,7 +1676,6 @@ msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "Visualizzatore documenti di GNOME"
 
 #: ../shell/main.c:77
 msgstr "Visualizzatore documenti di GNOME"
 
 #: ../shell/main.c:77
-#| msgid "The page of the document to display."
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "L'etichetta della pagina del documento da visualizzare."
 
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "L'etichetta della pagina del documento da visualizzare."
 
@@ -1702,7 +1684,6 @@ msgid "PAGE"
 msgstr "PAGINA"
 
 #: ../shell/main.c:78
 msgstr "PAGINA"
 
 #: ../shell/main.c:78
-#| msgid "The page of the document to display."
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "Il numero di pagina del documento da visualizzare."
 
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "Il numero di pagina del documento da visualizzare."
 
@@ -1720,7 +1701,7 @@ msgstr "Esegue evince in modalità presentazione"
 
 #: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince as a previewer"
 
 #: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "Esegue evince come pre-visualizzatore"
+msgstr "Esegue evince per vedere l'anteprima di stampa"
 
 #: ../shell/main.c:82
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 
 #: ../shell/main.c:82
 msgid "The word or phrase to find in the document"