]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blob - po/rw.po
Updated Brazilian Portuguese translation
[evince.git] / po / rw.po
1 # translation of evince to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the evince package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: evince HEAD\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2005-04-01 11:26-0700\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
20 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28 #: data/evince-password.glade.h:1
29 msgid "*"
30 msgstr "*"
31
32 #: data/evince-password.glade.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
35 msgstr "<Ingano Gitoya"
36
37 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
38 #: data/evince-password.glade.h:3
39 #, fuzzy
40 msgid "_Password:"
41 msgstr "Ijambobanga..."
42
43 #: data/evince.desktop.in.h:1 shell/ev-window.c:470
44 msgid "Document Viewer"
45 msgstr ""
46
47 #: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:87
48 msgid "Evince Document Viewer"
49 msgstr ""
50
51 #: data/evince.desktop.in.h:3
52 #, fuzzy
53 msgid "View multipage documents"
54 msgstr "Inyandiko"
55
56 #: data/evince.schemas.in.h:1
57 #, fuzzy
58 msgid "Default sidebar size"
59 msgstr "Umurongo wo ku mpande Ingano"
60
61 #: data/evince.schemas.in.h:2
62 #, fuzzy
63 msgid "Show sidebar by default"
64 msgstr "Umurongo wo ku mpande ku Mburabuzi"
65
66 #: data/evince.schemas.in.h:3
67 #, fuzzy
68 msgid "Show sidebar by default."
69 msgstr "Umurongo wo ku mpande ku Mburabuzi"
70
71 #: data/evince.schemas.in.h:4
72 #, fuzzy
73 msgid "Show statusbar by default"
74 msgstr "ku Mburabuzi"
75
76 #: data/evince.schemas.in.h:5
77 #, fuzzy
78 msgid "Show statusbar by default."
79 msgstr "ku Mburabuzi"
80
81 #: data/evince.schemas.in.h:6
82 #, fuzzy
83 msgid "Show toolbar by default"
84 msgstr "Umwanyabikoresho ku Mburabuzi"
85
86 #: data/evince.schemas.in.h:7
87 #, fuzzy
88 msgid "Show toolbar by default."
89 msgstr "Umwanyabikoresho ku Mburabuzi"
90
91 #: data/evince.schemas.in.h:8
92 #, fuzzy
93 msgid "The default sidebar size."
94 msgstr "Mburabuzi Umurongo wo ku mpande Ingano"
95
96 #: ps/gsdefaults.c:30
97 msgid "BBox"
98 msgstr ""
99
100 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
101 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.text
102 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
103 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.text
104 #: ps/gsdefaults.c:31
105 msgid "Letter"
106 msgstr "Ibaruwa"
107
108 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
109 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.text
110 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
111 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.text
112 #: ps/gsdefaults.c:32
113 msgid "Tabloid"
114 msgstr "Imiterere binyamakuru"
115
116 #: ps/gsdefaults.c:33
117 msgid "Ledger"
118 msgstr ""
119
120 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
121 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.text
122 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
123 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.text
124 #: ps/gsdefaults.c:34
125 msgid "Legal"
126 msgstr "By'amategeko"
127
128 #: ps/gsdefaults.c:35
129 msgid "Statement"
130 msgstr "Inyandiko"
131
132 #: ps/gsdefaults.c:36
133 msgid "Executive"
134 msgstr ""
135
136 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.text
137 #: ps/gsdefaults.c:37
138 msgid "A0"
139 msgstr "A0"
140
141 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.text
142 #: ps/gsdefaults.c:38
143 msgid "A1"
144 msgstr "A1"
145
146 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.text
147 #: ps/gsdefaults.c:39
148 msgid "A2"
149 msgstr "A2"
150
151 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
152 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.text
153 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
154 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.text
155 #: ps/gsdefaults.c:40
156 msgid "A3"
157 msgstr "A3"
158
159 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
160 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.text
161 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
162 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.5.text
163 #: ps/gsdefaults.c:41
164 msgid "A4"
165 msgstr "A4"
166
167 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
168 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.text
169 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
170 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.6.text
171 #: ps/gsdefaults.c:42
172 msgid "A5"
173 msgstr "A5"
174
175 #: ps/gsdefaults.c:43
176 msgid "B4"
177 msgstr ""
178
179 #: ps/gsdefaults.c:44
180 msgid "B5"
181 msgstr ""
182
183 #: ps/gsdefaults.c:45
184 msgid "Folio"
185 msgstr ""
186
187 #: ps/gsdefaults.c:46
188 msgid "Quarto"
189 msgstr ""
190
191 #: ps/gsdefaults.c:47
192 msgid "10x14"
193 msgstr ""
194
195 #: ps/ps-document.c:142
196 #, fuzzy
197 msgid "No document loaded."
198 msgstr "Inyandiko"
199
200 #: ps/ps-document.c:538
201 msgid "Broken pipe."
202 msgstr ""
203
204 #: ps/ps-document.c:722
205 #, fuzzy
206 msgid "Interpreter failed."
207 msgstr "Byanze"
208
209 #. report error
210 #: ps/ps-document.c:844
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
213 msgstr "IDOSIYE"
214
215 #: ps/ps-document.c:1037
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "Cannot open file %s.\n"
218 msgstr "Gufungura IDOSIYE"
219
220 #: ps/ps-document.c:1039
221 #, fuzzy
222 msgid "File is not readable."
223 msgstr "Idosiye%S ntirisomeka"
224
225 #: ps/ps-document.c:1059
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "Error while scanning file %s\n"
228 msgstr "IDOSIYE"
229
230 #: ps/ps-document.c:1062
231 #, fuzzy
232 msgid "The file is not a PostScript document."
233 msgstr "IDOSIYE ni OYA a Inyandiko"
234
235 #: ps/ps-document.c:1075
236 msgid "Document loaded."
237 msgstr ""
238
239 #: shell/eggfindbar.c:141
240 #, fuzzy
241 msgid "Search string"
242 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
243
244 #: shell/eggfindbar.c:142
245 #, fuzzy
246 msgid "The name of the string to be found"
247 msgstr "Izina: Bya i Ikurikiranyanyuguti Kuri Byabonetse"
248
249 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
250 #: shell/eggfindbar.c:155
251 msgid "Case sensitive"
252 msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"
253
254 #: shell/eggfindbar.c:156
255 #, fuzzy
256 msgid "TRUE for a case sensitive search"
257 msgstr "kugirango a Gushaka"
258
259 #: shell/eggfindbar.c:163
260 #, fuzzy
261 msgid "Highlight color"
262 msgstr "Garagaza ibara"
263
264 #: shell/eggfindbar.c:164
265 #, fuzzy
266 msgid "Color of highlight for all matches"
267 msgstr "Bya garagaza cyane kugirango Byose"
268
269 #: shell/eggfindbar.c:170
270 #, fuzzy
271 msgid "Current color"
272 msgstr "Ibara"
273
274 #: shell/eggfindbar.c:171
275 #, fuzzy
276 msgid "Color of highlight for the current match"
277 msgstr "Bya garagaza cyane kugirango i KIGEZWEHO BIHUYE"
278
279 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
280 #: shell/eggfindbar.c:288
281 #, fuzzy
282 msgid "F_ind:"
283 msgstr "Gushaka..."
284
285 #: shell/eggfindbar.c:301
286 #, fuzzy
287 msgid "_Previous"
288 msgstr "Ibanjirije"
289
290 #: shell/eggfindbar.c:302
291 #, fuzzy
292 msgid "_Next"
293 msgstr "Bikurikira"
294
295 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
296 #: shell/eggfindbar.c:314
297 #, fuzzy
298 msgid "C_ase Sensitive"
299 msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
300
301 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DOCUMENT_OPEN.text
302 #: shell/ev-application.c:120
303 #, fuzzy
304 msgid "Open document"
305 msgstr "Gufungura Inyandiko"
306
307 #: shell/ev-application.c:130
308 #, fuzzy
309 msgid "PostScript and PDF Documents"
310 msgstr "Na"
311
312 #: shell/ev-application.c:138
313 msgid "PostScript Documents"
314 msgstr ""
315
316 #: shell/ev-application.c:145 shell/ev-window.c:875
317 msgid "PDF Documents"
318 msgstr ""
319
320 #: shell/ev-application.c:150
321 msgid "Images"
322 msgstr "Ishusho"
323
324 #: shell/ev-application.c:155 shell/ev-window.c:880
325 msgid "All Files"
326 msgstr "Amadosiye yose"
327
328 #: shell/ev-password-view.c:111
329 #, fuzzy
330 msgid ""
331 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
332 "password."
333 msgstr "Inyandiko ni Gifunze Na Gusoma ku i Ijambobanga..."
334
335 #: shell/ev-password-view.c:120
336 msgid "_Unlock Document"
337 msgstr ""
338
339 #: shell/ev-password.c:88
340 #, fuzzy
341 msgid "Unable to find glade file"
342 msgstr "Kuri Gushaka IDOSIYE"
343
344 #: shell/ev-password.c:90
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid ""
347 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
348 "complete."
349 msgstr "IDOSIYE Byabonetse Kugenzura... iyinjizaporogaramu ni Byuzuye"
350
351 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
352 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
353 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
354 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
355 #: shell/ev-password.c:104
356 msgid "Password required"
357 msgstr "Ijambobanga ni ngombwa"
358
359 #: shell/ev-password.c:105
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid ""
362 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
363 "opened."
364 msgstr "Inyandiko i i ni Gifunze Na a Ijambobanga... Mbere"
365
366 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_WRONGPASSWORD.text
367 #: shell/ev-password.c:142
368 #, fuzzy
369 msgid "Incorrect password"
370 msgstr "ijambobanga si ryo"
371
372 #: shell/ev-sidebar-links.c:132
373 msgid "Loading..."
374 msgstr "Itangira..."
375
376 #: shell/ev-view.c:720
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "Go to page %s"
379 msgstr "Kuri Ipaji"
380
381 #. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
382 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
383 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
384 #. contains plural cases.
385 #: shell/ev-view.c:1156
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%d found on this page"
388 msgid_plural "%d found on this page"
389 msgstr[0] "%dByabonetse ku iyi Ipaji"
390
391 #: shell/ev-view.c:1168
392 #, fuzzy
393 msgid "Not found"
394 msgstr "Bitabonetse"
395
396 #: shell/ev-view.c:1170
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "%3d%% remaining to search"
399 msgstr "%3d%%Kuri Gushaka"
400
401 #: shell/ev-window.c:378
402 #, fuzzy
403 msgid "Unable to open document"
404 msgstr "Kuri Gufungura Inyandiko"
405
406 #: shell/ev-window.c:464
407 msgid "Document Viewer - Password Required"
408 msgstr ""
409
410 #: shell/ev-window.c:466
411 #, c-format
412 msgid "%s - Password Required"
413 msgstr ""
414
415 #: shell/ev-window.c:742
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
418 msgstr "Ubwoko"
419
420 #: shell/ev-window.c:846
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
423 msgstr "IDOSIYE OYA Nka"
424
425 #: shell/ev-window.c:867
426 #, fuzzy
427 msgid "Save a Copy"
428 msgstr "Kubika a"
429
430 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
431 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
432 #: shell/ev-window.c:949
433 msgid "Print"
434 msgstr "Gucapa"
435
436 #: shell/ev-window.c:972
437 #, fuzzy
438 msgid "Printing is not supported on this printer."
439 msgstr "ni OYA ku iyi Mucapyi"
440
441 #: shell/ev-window.c:975
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid ""
444 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
445 "requires a PostScript printer driver."
446 msgstr ""
447 "Kuri Gucapa Kuri a Mucapyi ikoresha i Musomyi: Porogaramu a Mucapyi Musomyi:"
448
449 #: shell/ev-window.c:1027
450 #, fuzzy
451 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
452 msgstr "OYA Akazi Na: iyi Inyandiko"
453
454 #: shell/ev-window.c:1029
455 #, fuzzy
456 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
457 msgstr "kugirango Umwandiko ni kugirango Inyandiko"
458
459 #. Toolbar-only
460 #: shell/ev-window.c:1245 shell/ev-window.c:2024
461 msgid "Leave Fullscreen"
462 msgstr ""
463
464 #: shell/ev-window.c:1630
465 msgid "Many..."
466 msgstr ""
467
468 #: shell/ev-window.c:1635
469 msgid "Not so many..."
470 msgstr ""
471
472 #: shell/ev-window.c:1640
473 #, fuzzy
474 msgid ""
475 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
476 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
477 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
478 "(at your option) any later version.\n"
479 msgstr ""
480 "ni Kigenga Na Cyangwa i Bya i Nka Verisiyo 2. Bya i ku Ihitamo Verisiyo"
481
482 #: shell/ev-window.c:1644
483 #, fuzzy
484 msgid ""
485 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
486 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
487 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
488 "GNU General Public License for more details.\n"
489 msgstr "ni in i ATARIIGIHARWE i Cyangwa A kugirango Birenzeho Birambuye"
490
491 #: shell/ev-window.c:1648
492 #, fuzzy
493 msgid ""
494 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
495 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
496 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
497 msgstr "BYAKIRIWE a Gukoporora Bya i Na: NIBA OYA Kwandika Kuri i"
498
499 #: shell/ev-window.c:1670 shell/main.c:82
500 msgid "Evince"
501 msgstr ""
502
503 #: shell/ev-window.c:1673
504 #, fuzzy
505 msgid "Ā© 1996-2004 The Evince authors"
506 msgstr "Abahanzi"
507
508 #: shell/ev-window.c:1676
509 #, fuzzy
510 msgid "PostScript and PDF File Viewer."
511 msgstr "Na Idosiye"
512
513 #: shell/ev-window.c:1679
514 #, fuzzy
515 msgid "translator-credits"
516 msgstr "Umusemuzi"
517
518 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
519 #: shell/ev-window.c:1955
520 #, fuzzy
521 msgid "_File"
522 msgstr "IDOSIYE"
523
524 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
525 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
526 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
527 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
528 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
529 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
530 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
531 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
532 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
533 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
534 #: shell/ev-window.c:1956
535 #, fuzzy
536 msgid "_Edit"
537 msgstr "Guhindura"
538
539 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
540 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
541 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
542 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
543 #: shell/ev-window.c:1957
544 #, fuzzy
545 msgid "_View"
546 msgstr "Kureba"
547
548 #: shell/ev-window.c:1958
549 #, fuzzy
550 msgid "_Go"
551 msgstr "Gyayo"
552
553 #: shell/ev-window.c:1959
554 #, fuzzy
555 msgid "_Help"
556 msgstr "Ifashayobora"
557
558 #: shell/ev-window.c:1963
559 #, fuzzy
560 msgid "Open an existing document"
561 msgstr "Inyandiko"
562
563 #: shell/ev-window.c:1965
564 #, fuzzy
565 msgid "_Save a Copy..."
566 msgstr "Kubika a"
567
568 #: shell/ev-window.c:1966
569 #, fuzzy
570 msgid "Save the current document with a new filename"
571 msgstr "Kubika i KIGEZWEHO Inyandiko Na: a Gishya Izina ry'idosiye:"
572
573 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
574 #: shell/ev-window.c:1968
575 msgid "Print..."
576 msgstr "Gucapa..."
577
578 #: shell/ev-window.c:1969
579 #, fuzzy
580 msgid "Print this document"
581 msgstr "iyi Inyandiko"
582
583 #: shell/ev-window.c:1972
584 #, fuzzy
585 msgid "Close this window"
586 msgstr "Funga iyi Idirishya"
587
588 #: shell/ev-window.c:1977
589 #, fuzzy
590 msgid "Copy text from the document"
591 msgstr "Umwandiko Bivuye i Inyandiko"
592
593 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
594 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
595 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
596 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
597 #: shell/ev-window.c:1979
598 #, fuzzy
599 msgid "Select _All"
600 msgstr "Hitamo byose"
601
602 #: shell/ev-window.c:1980
603 #, fuzzy
604 msgid "Select the entire page"
605 msgstr "i Ipaji"
606
607 #: shell/ev-window.c:1983
608 #, fuzzy
609 msgid "Find a word or phrase in the document"
610 msgstr "a ijambo Cyangwa in i Inyandiko"
611
612 #: shell/ev-window.c:1988
613 #, fuzzy
614 msgid "Enlarge the document"
615 msgstr "i Inyandiko"
616
617 #: shell/ev-window.c:1991
618 #, fuzzy
619 msgid "Shrink the document"
620 msgstr "i Inyandiko"
621
622 #: shell/ev-window.c:1994
623 #, fuzzy
624 msgid "Reset the zoom level to the default value"
625 msgstr "i Ihindurangano urwego Kuri i Mburabuzi Agaciro"
626
627 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_RELOAD.text
628 #: shell/ev-window.c:1996
629 #, fuzzy
630 msgid "_Reload"
631 msgstr "Kongera Gutangiza"
632
633 #: shell/ev-window.c:1997
634 #, fuzzy
635 msgid "Reload the document"
636 msgstr "Kongerakuyitangiza i Inyandiko"
637
638 # sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_PREVIOUS.text
639 #. Go menu
640 #: shell/ev-window.c:2001
641 #, fuzzy
642 msgid "_Previous Page"
643 msgstr "Ipaji ibanje"
644
645 #: shell/ev-window.c:2002
646 #, fuzzy
647 msgid "Go to the previous page"
648 msgstr "Kuri i Ibanjirije Ipaji"
649
650 # sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_NEXT.text
651 #: shell/ev-window.c:2004
652 #, fuzzy
653 msgid "_Next Page"
654 msgstr "Ipaji ikurikira"
655
656 #: shell/ev-window.c:2005
657 #, fuzzy
658 msgid "Go to the next page"
659 msgstr "Kuri i Komeza>> Ipaji"
660
661 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
662 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..1.text
663 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
664 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..1.text
665 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
666 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Tray.Page1.text
667 #: shell/ev-window.c:2007
668 #, fuzzy
669 msgid "_First Page"
670 msgstr "Ipaji ibanza"
671
672 #: shell/ev-window.c:2008
673 #, fuzzy
674 msgid "Go to the first page"
675 msgstr "Kuri i Itangira Ipaji"
676
677 # sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_LAST.text
678 #: shell/ev-window.c:2010
679 #, fuzzy
680 msgid "_Last Page"
681 msgstr "Ipaji ya nyuma"
682
683 #: shell/ev-window.c:2011
684 #, fuzzy
685 msgid "Go to the last page"
686 msgstr "Kuri i Iheruka Ipaji"
687
688 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
689 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
690 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
691 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
692 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
693 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
694 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
695 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
696 #. Help menu
697 #: shell/ev-window.c:2015
698 #, fuzzy
699 msgid "_Contents"
700 msgstr "Ibigize"
701
702 #: shell/ev-window.c:2016
703 #, fuzzy
704 msgid "Display help for the viewer application"
705 msgstr "Ifashayobora kugirango i Porogaramu"
706
707 #: shell/ev-window.c:2019
708 #, fuzzy
709 msgid "_About"
710 msgstr "Bigyanye"
711
712 #: shell/ev-window.c:2020
713 #, fuzzy
714 msgid "Display credits for the document viewer creators"
715 msgstr "kugirango i Inyandiko"
716
717 #: shell/ev-window.c:2025
718 #, fuzzy
719 msgid "Leave fullscreen mode"
720 msgstr "Ubwoko"
721
722 #. View Menu
723 #: shell/ev-window.c:2032
724 #, fuzzy
725 msgid "_Toolbar"
726 msgstr "Umwanyabikoresho"
727
728 #: shell/ev-window.c:2033
729 #, fuzzy
730 msgid "Show or hide the toolbar"
731 msgstr "Cyangwa Gushisha i Umwanyabikoresho"
732
733 #: shell/ev-window.c:2035
734 msgid "_Statusbar"
735 msgstr ""
736
737 #: shell/ev-window.c:2036
738 #, fuzzy
739 msgid "Show or hide the statusbar"
740 msgstr "Cyangwa Gushisha i"
741
742 #: shell/ev-window.c:2038
743 msgid "Side _pane"
744 msgstr ""
745
746 #: shell/ev-window.c:2039
747 #, fuzzy
748 msgid "Show or hide the side pane"
749 msgstr "Cyangwa Gushisha i"
750
751 #: shell/ev-window.c:2041
752 msgid "_Fullscreen"
753 msgstr ""
754
755 #: shell/ev-window.c:2042
756 #, fuzzy
757 msgid "Expand the window to fill the screen"
758 msgstr "i Idirishya Kuri Kuzuza i Mugaragaza"
759
760 #: shell/ev-window.c:2044
761 msgid "_Best Fit"
762 msgstr ""
763
764 #: shell/ev-window.c:2045
765 #, fuzzy
766 msgid "Make the current document fill the window"
767 msgstr "i KIGEZWEHO Inyandiko Kuzuza i Idirishya"
768
769 #: shell/ev-window.c:2047
770 msgid "Fit Page _Width"
771 msgstr ""
772
773 #: shell/ev-window.c:2048
774 #, fuzzy
775 msgid "Make the current document fill the window width"
776 msgstr "i KIGEZWEHO Inyandiko Kuzuza i Idirishya Ubugari"
777
778 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
779 # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.text
780 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
781 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.text
782 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
783 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.text
784 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
785 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.text
786 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
787 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.text
788 #: shell/ev-window.c:2053
789 msgid "Single"
790 msgstr "cyonyine"
791
792 #: shell/ev-window.c:2054
793 #, fuzzy
794 msgid "Show the document one page at a time"
795 msgstr "i Inyandiko Ipaji ku a Igihe"
796
797 #: shell/ev-window.c:2056
798 msgid "Multi"
799 msgstr ""
800
801 #: shell/ev-window.c:2057
802 #, fuzzy
803 msgid "Show the full document at once"
804 msgstr "i Inyandiko ku Rimwe"
805
806 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
807 #: shell/ev-window.c:2086
808 msgid "Page"
809 msgstr "Ipaji"
810
811 #: shell/ev-window.c:2087
812 msgid "Select Page"
813 msgstr ""
814
815 #. translators: this is the label for toolbar button
816 #: shell/ev-window.c:2100
817 msgid "Previous"
818 msgstr "Ibanjirije"
819
820 #: shell/ev-window.c:2105
821 msgid "Next"
822 msgstr "Ikurikira"
823
824 #. translators: this is the label for toolbar button
825 #: shell/ev-window.c:2108
826 msgid "Fit Width"
827 msgstr ""
828
829 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
830 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Index.text
831 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
832 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Index.text
833 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
834 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Index.text
835 #: shell/ev-window.c:2301
836 msgid "Index"
837 msgstr "Umubarendanga"
838
839 #: shell/ev-window.c:2308
840 msgid "Thumbnails"
841 msgstr ""