]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blob - po/en_CA.po
Updated Canadian English translation.
[evince.git] / po / en_CA.po
1 # Canadian English translation for evince
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the evince package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: evince\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:42-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-08 10:30-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: data/evince-password.glade.h:1
20 msgid "*"
21 msgstr "*"
22
23 #: data/evince-password.glade.h:2
24 msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
25 msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
26
27 #: data/evince-password.glade.h:3
28 msgid "_Password:"
29 msgstr "_Password:"
30
31 #: data/evince.desktop.in.h:1 shell/ev-window.c:362
32 msgid "Document Viewer"
33 msgstr "Document Viewer"
34
35 #: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:85
36 msgid "Evince Document Viewer"
37 msgstr "Evince Document Viewer"
38
39 #: data/evince.desktop.in.h:3
40 msgid "View multipage documents"
41 msgstr "View multipage documents"
42
43 #: data/evince.schemas.in.h:1
44 msgid "Show sidebar by default"
45 msgstr "Show sidebar by default"
46
47 #: data/evince.schemas.in.h:2
48 msgid "Show sidebar by default."
49 msgstr "Show sidebar by default."
50
51 #: data/evince.schemas.in.h:3
52 msgid "Show statusbar by default"
53 msgstr "Show statusbar by default"
54
55 #: data/evince.schemas.in.h:4
56 msgid "Show statusbar by default."
57 msgstr "Show statusbar by default."
58
59 #: data/evince.schemas.in.h:5
60 msgid "Show toolbar by default"
61 msgstr "Show toolbar by default"
62
63 #: data/evince.schemas.in.h:6
64 msgid "Show toolbar by default."
65 msgstr "Show toolbar by default."
66
67 #: ps/gsdefaults.c:68
68 msgid "BBox"
69 msgstr "BBox"
70
71 #: ps/gsdefaults.c:69
72 msgid "Letter"
73 msgstr "Letter"
74
75 #: ps/gsdefaults.c:70
76 msgid "Tabloid"
77 msgstr "Tabloid"
78
79 #: ps/gsdefaults.c:71
80 msgid "Ledger"
81 msgstr "Ledger"
82
83 #: ps/gsdefaults.c:72
84 msgid "Legal"
85 msgstr "Legal"
86
87 #: ps/gsdefaults.c:73
88 msgid "Statement"
89 msgstr "Statement"
90
91 #: ps/gsdefaults.c:74
92 msgid "Executive"
93 msgstr "Executive"
94
95 #: ps/gsdefaults.c:75
96 msgid "A0"
97 msgstr "A0"
98
99 #: ps/gsdefaults.c:76
100 msgid "A1"
101 msgstr "A1"
102
103 #: ps/gsdefaults.c:77
104 msgid "A2"
105 msgstr "A2"
106
107 #: ps/gsdefaults.c:78
108 msgid "A3"
109 msgstr "A3"
110
111 #: ps/gsdefaults.c:79
112 msgid "A4"
113 msgstr "A4"
114
115 #: ps/gsdefaults.c:80
116 msgid "A5"
117 msgstr "A5"
118
119 #: ps/gsdefaults.c:81
120 msgid "B4"
121 msgstr "B4"
122
123 #: ps/gsdefaults.c:82
124 msgid "B5"
125 msgstr "B5"
126
127 #: ps/gsdefaults.c:83
128 msgid "Folio"
129 msgstr "Folio"
130
131 #: ps/gsdefaults.c:84
132 msgid "Quarto"
133 msgstr "Quarto"
134
135 #: ps/gsdefaults.c:85
136 msgid "10x14"
137 msgstr "10x14"
138
139 #: ps/ps-document.c:289
140 msgid "No document loaded."
141 msgstr "No document loaded."
142
143 #: ps/ps-document.c:689
144 msgid "Broken pipe."
145 msgstr "Broken pipe."
146
147 #: ps/ps-document.c:885
148 msgid "Interpreter failed."
149 msgstr "Interpreter failed."
150
151 #. report error
152 #: ps/ps-document.c:1007
153 #, c-format
154 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
155 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
156
157 #: ps/ps-document.c:1113
158 #, c-format
159 msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
160 msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
161
162 #: ps/ps-document.c:1292
163 msgid "File is not a valid PostScript document."
164 msgstr "File is not a valid PostScript document."
165
166 #: ps/ps-document.c:1343
167 #, c-format
168 msgid "Cannot open file %s.\n"
169 msgstr "Cannot open file %s.\n"
170
171 #: ps/ps-document.c:1345
172 msgid "File is not readable."
173 msgstr "File is not readable."
174
175 #: ps/ps-document.c:1366
176 #, c-format
177 msgid "Error while scanning file %s\n"
178 msgstr "Error while scanning file %s\n"
179
180 #: ps/ps-document.c:1369
181 msgid "The file is not a PostScript document."
182 msgstr "The file is not a PostScript document."
183
184 #: ps/ps-document.c:1400
185 msgid "Document loaded."
186 msgstr "Document loaded."
187
188 #: shell/eggfindbar.c:141
189 msgid "Search string"
190 msgstr "Search string"
191
192 #: shell/eggfindbar.c:142
193 msgid "The name of the string to be found"
194 msgstr "The name of the string to be found"
195
196 #: shell/eggfindbar.c:155
197 msgid "Case sensitive"
198 msgstr "Case sensitive"
199
200 #: shell/eggfindbar.c:156
201 msgid "TRUE for a case sensitive search"
202 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
203
204 #: shell/eggfindbar.c:163
205 msgid "Highlight color"
206 msgstr "Highlight colour"
207
208 #: shell/eggfindbar.c:164
209 msgid "Color of highlight for all matches"
210 msgstr "Colour of highlight for all matches"
211
212 #: shell/eggfindbar.c:170
213 msgid "Current color"
214 msgstr "Current colour"
215
216 #: shell/eggfindbar.c:171
217 msgid "Color of highlight for the current match"
218 msgstr "Colour of highlight for the current match"
219
220 #: shell/eggfindbar.c:288
221 msgid "F_ind:"
222 msgstr "F_ind:"
223
224 #: shell/eggfindbar.c:301
225 msgid "_Previous"
226 msgstr "_Previous"
227
228 #: shell/eggfindbar.c:302
229 msgid "_Next"
230 msgstr "_Next"
231
232 #: shell/eggfindbar.c:314
233 msgid "C_ase Sensitive"
234 msgstr "C_ase Sensitive"
235
236 #: shell/ev-application.c:120
237 msgid "Open document"
238 msgstr "Open document"
239
240 #: shell/ev-application.c:130
241 msgid "PostScript and PDF Documents"
242 msgstr "PostScript and PDF Documents"
243
244 #: shell/ev-application.c:138
245 msgid "PostScript Documents"
246 msgstr "PostScript Documents"
247
248 #: shell/ev-application.c:145 shell/ev-window.c:677
249 msgid "PDF Documents"
250 msgstr "PDF Documents"
251
252 #: shell/ev-application.c:150
253 msgid "Images"
254 msgstr "Images"
255
256 #: shell/ev-application.c:155 shell/ev-window.c:682
257 msgid "All Files"
258 msgstr "All Files"
259
260 #: shell/ev-page-action.c:70
261 #, c-format
262 msgid "of %d"
263 msgstr "of %d"
264
265 #: shell/ev-password-view.c:111
266 msgid ""
267 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
268 "password."
269 msgstr ""
270 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
271 "password."
272
273 #: shell/ev-password-view.c:120
274 msgid "_Unlock Document"
275 msgstr "_Unlock Document"
276
277 #: shell/ev-password.c:88
278 msgid "Unable to find glade file"
279 msgstr "Unable to find glade file"
280
281 #: shell/ev-password.c:90
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
285 "complete."
286 msgstr ""
287 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
288 "complete."
289
290 #: shell/ev-password.c:104
291 msgid "Password required"
292 msgstr "Password required"
293
294 #: shell/ev-password.c:105
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
298 "opened."
299 msgstr ""
300 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
301 "opened."
302
303 #: shell/ev-password.c:142
304 msgid "Incorrect password"
305 msgstr "Incorrect password"
306
307 #: shell/ev-view.c:559
308 #, c-format
309 msgid "Go to page %d"
310 msgstr "Go to page %d"
311
312 #: shell/ev-view.c:931
313 #, c-format
314 msgid "%d found on this page"
315 msgstr "%d found on this page"
316
317 #: shell/ev-view.c:940
318 msgid "Not found"
319 msgstr "Not found"
320
321 #: shell/ev-view.c:942
322 #, c-format
323 msgid "%3d%% remaining to search"
324 msgstr "%3d%% remaining to search"
325
326 #: shell/ev-window.c:284
327 msgid "Unable to open document"
328 msgstr "Unable to open document"
329
330 #: shell/ev-window.c:356
331 msgid "Document Viewer - Password Required"
332 msgstr "Document Viewer - Password Required"
333
334 #: shell/ev-window.c:358
335 #, c-format
336 msgid "%s - Password Required"
337 msgstr "%s - Password Required"
338
339 #: shell/ev-window.c:580
340 #, c-format
341 msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
342 msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
343
344 #: shell/ev-window.c:649
345 #, c-format
346 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
347 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
348
349 #: shell/ev-window.c:669
350 msgid "Save a Copy"
351 msgstr "Save a Copy"
352
353 #: shell/ev-window.c:747
354 msgid "Print"
355 msgstr "Print"
356
357 #: shell/ev-window.c:770
358 msgid "Printing is not supported on this printer."
359 msgstr "Printing is not supported on this printer."
360
361 #: shell/ev-window.c:773
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
365 "requires a PostScript printer driver."
366 msgstr ""
367 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
368 "requires a PostScript printer driver."
369
370 #: shell/ev-window.c:825
371 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
372 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
373
374 #: shell/ev-window.c:827
375 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
376 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
377
378 #. Toolbar-only
379 #: shell/ev-window.c:963 shell/ev-window.c:1589
380 msgid "Leave Fullscreen"
381 msgstr "Leave Fullscreen"
382
383 #: shell/ev-window.c:1198
384 msgid "Many..."
385 msgstr "Many..."
386
387 #: shell/ev-window.c:1203
388 msgid "Not so many..."
389 msgstr "Not so many..."
390
391 #: shell/ev-window.c:1208
392 msgid ""
393 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
394 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
395 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
396 "(at your option) any later version.\n"
397 msgstr ""
398 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
399 "it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
400 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
401 "(at your option) any later version.\n"
402
403 #: shell/ev-window.c:1212
404 msgid ""
405 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
406 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
407 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
408 "GNU General Public License for more details.\n"
409 msgstr ""
410 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
411 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
412 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
413 "GNU General Public Licence for more details.\n"
414
415 #: shell/ev-window.c:1216
416 msgid ""
417 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
418 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
419 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
420 msgstr ""
421 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
422 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
423 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
424
425 #: shell/ev-window.c:1238 shell/main.c:81
426 msgid "Evince"
427 msgstr "Evince"
428
429 #: shell/ev-window.c:1241
430 msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
431 msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
432
433 #: shell/ev-window.c:1244
434 msgid "PostScript and PDF File Viewer."
435 msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
436
437 #: shell/ev-window.c:1247
438 msgid "translator-credits"
439 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
440
441 #: shell/ev-window.c:1517
442 msgid "_File"
443 msgstr "_File"
444
445 #: shell/ev-window.c:1518
446 msgid "_Edit"
447 msgstr "_Edit"
448
449 #: shell/ev-window.c:1519
450 msgid "_View"
451 msgstr "_View"
452
453 #: shell/ev-window.c:1520
454 msgid "_Go"
455 msgstr "_Go"
456
457 #: shell/ev-window.c:1521
458 msgid "_Help"
459 msgstr "_Help"
460
461 #. File menu
462 #: shell/ev-window.c:1524
463 msgid "_Open"
464 msgstr "_Open"
465
466 #: shell/ev-window.c:1525
467 msgid "Open a file"
468 msgstr "Open a file"
469
470 #: shell/ev-window.c:1527
471 msgid "_Save a Copy..."
472 msgstr "_Save a Copy..."
473
474 #: shell/ev-window.c:1528
475 msgid "Save the current document with a new filename"
476 msgstr "Save the current document with a new filename"
477
478 #: shell/ev-window.c:1530
479 msgid "_Print"
480 msgstr "_Print"
481
482 #: shell/ev-window.c:1531
483 msgid "Print this document"
484 msgstr "Print this document"
485
486 #: shell/ev-window.c:1533
487 msgid "_Close"
488 msgstr "_Close"
489
490 #: shell/ev-window.c:1534
491 msgid "Close this window"
492 msgstr "Close this window"
493
494 #. Edit menu
495 #: shell/ev-window.c:1538
496 msgid "_Copy"
497 msgstr "_Copy"
498
499 #: shell/ev-window.c:1539
500 msgid "Copy text from the document"
501 msgstr "Copy text from the document"
502
503 #: shell/ev-window.c:1541
504 msgid "Select _All"
505 msgstr "Select _All"
506
507 #: shell/ev-window.c:1542
508 msgid "Select the entire page"
509 msgstr "Select the entire page"
510
511 #: shell/ev-window.c:1544
512 msgid "_Find"
513 msgstr "_Find"
514
515 #: shell/ev-window.c:1545
516 msgid "Find a word or phrase in the document"
517 msgstr "Find a word or phrase in the document"
518
519 #. View menu
520 #: shell/ev-window.c:1549
521 msgid "Zoom _In"
522 msgstr "Zoom _In"
523
524 #: shell/ev-window.c:1550
525 msgid "Enlarge the document"
526 msgstr "Enlarge the document"
527
528 #: shell/ev-window.c:1552
529 msgid "Zoom _Out"
530 msgstr "Zoom _Out"
531
532 #: shell/ev-window.c:1553
533 msgid "Shrink the document"
534 msgstr "Shrink the document"
535
536 #: shell/ev-window.c:1555
537 msgid "_Normal Size"
538 msgstr "_Normal Size"
539
540 #: shell/ev-window.c:1556
541 msgid "Zoom to the normal size"
542 msgstr "Zoom to the normal size"
543
544 #: shell/ev-window.c:1558
545 msgid "_Best Fit"
546 msgstr "_Best Fit"
547
548 #: shell/ev-window.c:1559
549 msgid "Zoom to fit the document to the current window"
550 msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
551
552 #: shell/ev-window.c:1561
553 msgid "Fit Page _Width"
554 msgstr "Fit Page _Width"
555
556 #: shell/ev-window.c:1562
557 msgid "Zoom to fit the width of the current window "
558 msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
559
560 #. Go menu
561 #: shell/ev-window.c:1566
562 msgid "_Page Up"
563 msgstr "_Page Up"
564
565 #: shell/ev-window.c:1567
566 msgid "Go to the previous page"
567 msgstr "Go to the previous page"
568
569 #: shell/ev-window.c:1569
570 msgid "_Page Down"
571 msgstr "_Page Down"
572
573 #: shell/ev-window.c:1570
574 msgid "Go to the next page"
575 msgstr "Go to the next page"
576
577 #: shell/ev-window.c:1572
578 msgid "_First Page"
579 msgstr "_First Page"
580
581 #: shell/ev-window.c:1573
582 msgid "Go to the first page"
583 msgstr "Go to the first page"
584
585 #: shell/ev-window.c:1575
586 msgid "_Last Page"
587 msgstr "_Last Page"
588
589 #: shell/ev-window.c:1576
590 msgid "Go to the last page"
591 msgstr "Go to the last page"
592
593 #. Help menu
594 #: shell/ev-window.c:1580
595 msgid "_Contents"
596 msgstr "_Contents"
597
598 #: shell/ev-window.c:1581
599 msgid "Display help for the viewer application"
600 msgstr "Display help for the viewer application"
601
602 #: shell/ev-window.c:1584
603 msgid "_About"
604 msgstr "_About"
605
606 #: shell/ev-window.c:1585
607 msgid "Display credits for the document viewer creators"
608 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
609
610 #: shell/ev-window.c:1590
611 msgid "Leave fullscreen mode"
612 msgstr "Leave fullscreen mode"
613
614 #. View Menu
615 #: shell/ev-window.c:1597
616 msgid "_Toolbar"
617 msgstr "_Toolbar"
618
619 #: shell/ev-window.c:1598
620 msgid "Show or hide toolbar"
621 msgstr "Show or hide toolbar"
622
623 #: shell/ev-window.c:1600
624 msgid "_Statusbar"
625 msgstr "_Statusbar"
626
627 #: shell/ev-window.c:1601
628 msgid "Show or hide statusbar"
629 msgstr "Show or hide statusbar"
630
631 #: shell/ev-window.c:1603
632 msgid "Side_bar"
633 msgstr "Side_bar"
634
635 #: shell/ev-window.c:1604
636 msgid "Show or hide sidebar"
637 msgstr "Show or hide sidebar"
638
639 #: shell/ev-window.c:1606
640 msgid "_Fullscreen"
641 msgstr "_Fullscreen"
642
643 #: shell/ev-window.c:1607
644 msgid "Expand the window to fill the screen"
645 msgstr "Expand the window to fill the screen"
646
647 #: shell/ev-window.c:1612
648 msgid "Single"
649 msgstr "Single"
650
651 #: shell/ev-window.c:1613
652 msgid "Show the document one page at a time"
653 msgstr "Show the document one page at a time"
654
655 #: shell/ev-window.c:1615
656 msgid "Multi"
657 msgstr "Multi"
658
659 #: shell/ev-window.c:1616
660 msgid "Show the full document at once"
661 msgstr "Show the full document at once"
662
663 #: shell/ev-window.c:1637
664 msgid "Page"
665 msgstr "Page"
666
667 #: shell/ev-window.c:1638
668 msgid "Select Page"
669 msgstr "Select Page"
670
671 #: shell/ev-window.c:1652
672 msgid "Up"
673 msgstr "Up"
674
675 #: shell/ev-window.c:1654
676 msgid "Down"
677 msgstr "Down"
678
679 #: shell/ev-window.c:1656
680 msgid "Fit Width"
681 msgstr "Fit Width"
682
683 #: shell/ev-window.c:1834
684 msgid "Index"
685 msgstr "Index"
686
687 #: shell/ev-window.c:1841
688 msgid "Thumbnails"
689 msgstr "Thumbnails"