]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blob - po/en_CA.po
Updated Canadian English translation.
[evince.git] / po / en_CA.po
1 # Canadian English translation for evince
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the evince package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: evince\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-02-02 20:13-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-02 10:30-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: data/evince-password.glade.h:1
20 msgid "*"
21 msgstr "*"
22
23 #: data/evince-password.glade.h:2
24 msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
25 msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
26
27 #: data/evince-password.glade.h:3
28 msgid "_Password:"
29 msgstr "_Password:"
30
31 #: data/evince.desktop.in.h:1 shell/ev-window.c:298
32 msgid "Document Viewer"
33 msgstr "Document Viewer"
34
35 #: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:84
36 msgid "Evince Document Viewer"
37 msgstr "Evince Document Viewer"
38
39 #: data/evince.desktop.in.h:3
40 msgid "View multipage documents"
41 msgstr "View multipage documents"
42
43 #: ps/gsdefaults.c:68
44 msgid "BBox"
45 msgstr "BBox"
46
47 #: ps/gsdefaults.c:69
48 msgid "Letter"
49 msgstr "Letter"
50
51 #: ps/gsdefaults.c:70
52 msgid "Tabloid"
53 msgstr "Tabloid"
54
55 #: ps/gsdefaults.c:71
56 msgid "Ledger"
57 msgstr "Ledger"
58
59 #: ps/gsdefaults.c:72
60 msgid "Legal"
61 msgstr "Legal"
62
63 #: ps/gsdefaults.c:73
64 msgid "Statement"
65 msgstr "Statement"
66
67 #: ps/gsdefaults.c:74
68 msgid "Executive"
69 msgstr "Executive"
70
71 #: ps/gsdefaults.c:75
72 msgid "A0"
73 msgstr "A0"
74
75 #: ps/gsdefaults.c:76
76 msgid "A1"
77 msgstr "A1"
78
79 #: ps/gsdefaults.c:77
80 msgid "A2"
81 msgstr "A2"
82
83 #: ps/gsdefaults.c:78
84 msgid "A3"
85 msgstr "A3"
86
87 #: ps/gsdefaults.c:79
88 msgid "A4"
89 msgstr "A4"
90
91 #: ps/gsdefaults.c:80
92 msgid "A5"
93 msgstr "A5"
94
95 #: ps/gsdefaults.c:81
96 msgid "B4"
97 msgstr "B4"
98
99 #: ps/gsdefaults.c:82
100 msgid "B5"
101 msgstr "B5"
102
103 #: ps/gsdefaults.c:83
104 msgid "Folio"
105 msgstr "Folio"
106
107 #: ps/gsdefaults.c:84
108 msgid "Quarto"
109 msgstr "Quarto"
110
111 #: ps/gsdefaults.c:85
112 msgid "10x14"
113 msgstr "10x14"
114
115 #: ps/ps-document.c:288
116 msgid "No document loaded."
117 msgstr "No document loaded."
118
119 #: ps/ps-document.c:680
120 msgid "Broken pipe."
121 msgstr "Broken pipe."
122
123 #: ps/ps-document.c:870
124 msgid "Interpreter failed."
125 msgstr "Interpreter failed."
126
127 #. report error
128 #: ps/ps-document.c:992
129 #, c-format
130 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
131 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
132
133 #: ps/ps-document.c:1098
134 #, c-format
135 msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
136 msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
137
138 #: ps/ps-document.c:1277
139 msgid "File is not a valid PostScript document."
140 msgstr "File is not a valid PostScript document."
141
142 #: ps/ps-document.c:1326
143 #, c-format
144 msgid "Cannot open file %s.\n"
145 msgstr "Cannot open file %s.\n"
146
147 #: ps/ps-document.c:1328
148 msgid "File is not readable."
149 msgstr "File is not readable."
150
151 #: ps/ps-document.c:1349
152 #, c-format
153 msgid "Error while scanning file %s\n"
154 msgstr "Error while scanning file %s\n"
155
156 #: ps/ps-document.c:1352
157 msgid "The file is not a PostScript document."
158 msgstr "The file is not a PostScript document."
159
160 #: ps/ps-document.c:1383
161 msgid "Document loaded."
162 msgstr "Document loaded."
163
164 #: shell/eggfindbar.c:141
165 msgid "Search string"
166 msgstr "Search string"
167
168 #: shell/eggfindbar.c:142
169 msgid "The name of the string to be found"
170 msgstr "The name of the string to be found"
171
172 #: shell/eggfindbar.c:155
173 msgid "Case sensitive"
174 msgstr "Case sensitive"
175
176 #: shell/eggfindbar.c:156
177 msgid "TRUE for a case sensitive search"
178 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
179
180 #: shell/eggfindbar.c:163
181 msgid "Highlight color"
182 msgstr "Highlight colour"
183
184 #: shell/eggfindbar.c:164
185 msgid "Color of highlight for all matches"
186 msgstr "Colour of highlight for all matches"
187
188 #: shell/eggfindbar.c:170
189 msgid "Current color"
190 msgstr "Current colour"
191
192 #: shell/eggfindbar.c:171
193 msgid "Color of highlight for the current match"
194 msgstr "Colour of highlight for the current match"
195
196 #: shell/eggfindbar.c:288
197 msgid "F_ind:"
198 msgstr "F_ind:"
199
200 #: shell/eggfindbar.c:301
201 msgid "_Previous"
202 msgstr "_Previous"
203
204 #: shell/eggfindbar.c:302
205 msgid "_Next"
206 msgstr "_Next"
207
208 #: shell/eggfindbar.c:314
209 msgid "C_ase Sensitive"
210 msgstr "C_ase Sensitive"
211
212 #: shell/ev-application.c:120
213 msgid "Open document"
214 msgstr "Open document"
215
216 #: shell/ev-application.c:130
217 msgid "PostScript and PDF Documents"
218 msgstr "PostScript and PDF Documents"
219
220 #: shell/ev-application.c:137
221 msgid "PostScript Documents"
222 msgstr "PostScript Documents"
223
224 #: shell/ev-application.c:143 shell/ev-window.c:612
225 msgid "PDF Documents"
226 msgstr "PDF Documents"
227
228 #: shell/ev-application.c:148
229 msgid "Images"
230 msgstr "Images"
231
232 #: shell/ev-application.c:153 shell/ev-window.c:617
233 msgid "All Files"
234 msgstr "All Files"
235
236 #: shell/ev-page-action.c:70
237 #, c-format
238 msgid "of %d"
239 msgstr "of %d"
240
241 #: shell/ev-password-view.c:111
242 msgid ""
243 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
244 "password."
245 msgstr ""
246 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
247 "password."
248
249 #: shell/ev-password-view.c:120
250 msgid "_Unlock Document"
251 msgstr "_Unlock Document"
252
253 #: shell/ev-password.c:88
254 msgid "Unable to find glade file"
255 msgstr "Unable to find glade file"
256
257 #: shell/ev-password.c:90
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
261 "complete."
262 msgstr ""
263 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
264 "complete."
265
266 #: shell/ev-password.c:104
267 msgid "Password required"
268 msgstr "Password required"
269
270 #: shell/ev-password.c:105
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
274 "opened."
275 msgstr ""
276 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
277 "opened."
278
279 #: shell/ev-password.c:142
280 msgid "Incorrect password"
281 msgstr "Incorrect password"
282
283 #: shell/ev-view.c:553
284 #, c-format
285 msgid "Go to page %d"
286 msgstr "Go to page %d"
287
288 #: shell/ev-view.c:925
289 #, c-format
290 msgid "%d found on this page"
291 msgstr "%d found on this page"
292
293 #: shell/ev-view.c:934
294 msgid "Not found"
295 msgstr "Not found"
296
297 #: shell/ev-view.c:936
298 #, c-format
299 msgid "%3d%% remaining to search"
300 msgstr "%3d%% remaining to search"
301
302 #: shell/ev-window.c:220
303 msgid "Unable to open document"
304 msgstr "Unable to open document"
305
306 #: shell/ev-window.c:292
307 msgid "Document Viewer - Password Required"
308 msgstr "Document Viewer - Password Required"
309
310 #: shell/ev-window.c:294
311 #, c-format
312 msgid "%s - Password Required"
313 msgstr "%s - Password Required"
314
315 #: shell/ev-window.c:515
316 #, c-format
317 msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
318 msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
319
320 #: shell/ev-window.c:584
321 #, c-format
322 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
323 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
324
325 #: shell/ev-window.c:604
326 msgid "Save a Copy"
327 msgstr "Save a Copy"
328
329 #: shell/ev-window.c:682
330 msgid "Print"
331 msgstr "Print"
332
333 #: shell/ev-window.c:705
334 msgid "Printing is not supported on this printer."
335 msgstr "Printing is not supported on this printer."
336
337 #: shell/ev-window.c:708
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
341 "requires a PostScript printer driver."
342 msgstr ""
343 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
344 "requires a PostScript printer driver."
345
346 #: shell/ev-window.c:760
347 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
348 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
349
350 #: shell/ev-window.c:762
351 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
352 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
353
354 #: shell/ev-window.c:909
355 msgid "Exit Fullscreen"
356 msgstr "Exit Fullscreen"
357
358 #: shell/ev-window.c:1124
359 msgid "Many..."
360 msgstr "Many..."
361
362 #: shell/ev-window.c:1129
363 msgid "Not so many..."
364 msgstr "Not so many..."
365
366 #: shell/ev-window.c:1134
367 msgid ""
368 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
369 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
370 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
371 "(at your option) any later version.\n"
372 msgstr ""
373 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
374 "it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
375 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
376 "(at your option) any later version.\n"
377
378 #: shell/ev-window.c:1138
379 msgid ""
380 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
381 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
382 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
383 "GNU General Public License for more details.\n"
384 msgstr ""
385 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
386 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
387 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
388 "GNU General Public Licence for more details.\n"
389
390 #: shell/ev-window.c:1142
391 msgid ""
392 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
393 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
394 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
395 msgstr ""
396 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
397 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
398 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
399
400 #: shell/ev-window.c:1164 shell/main.c:80
401 msgid "Evince"
402 msgstr "Evince"
403
404 #: shell/ev-window.c:1167
405 msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
406 msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
407
408 #: shell/ev-window.c:1170
409 msgid "PostScript and PDF File Viewer."
410 msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
411
412 #: shell/ev-window.c:1173
413 msgid "translator-credits"
414 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
415
416 #: shell/ev-window.c:1442
417 msgid "_File"
418 msgstr "_File"
419
420 #: shell/ev-window.c:1443
421 msgid "_Edit"
422 msgstr "_Edit"
423
424 #: shell/ev-window.c:1444
425 msgid "_View"
426 msgstr "_View"
427
428 #: shell/ev-window.c:1445
429 msgid "_Go"
430 msgstr "_Go"
431
432 #: shell/ev-window.c:1446
433 msgid "_Help"
434 msgstr "_Help"
435
436 #. File menu
437 #: shell/ev-window.c:1449
438 msgid "_Open"
439 msgstr "_Open"
440
441 #: shell/ev-window.c:1450
442 msgid "Open a file"
443 msgstr "Open a file"
444
445 #: shell/ev-window.c:1452
446 msgid "_Save a Copy..."
447 msgstr "_Save a Copy..."
448
449 #: shell/ev-window.c:1453
450 msgid "Save the current document with a new filename"
451 msgstr "Save the current document with a new filename"
452
453 #: shell/ev-window.c:1455
454 msgid "_Print"
455 msgstr "_Print"
456
457 #: shell/ev-window.c:1456
458 msgid "Print this document"
459 msgstr "Print this document"
460
461 #: shell/ev-window.c:1458
462 msgid "_Close"
463 msgstr "_Close"
464
465 #: shell/ev-window.c:1459
466 msgid "Close this window"
467 msgstr "Close this window"
468
469 #. Edit menu
470 #: shell/ev-window.c:1463
471 msgid "_Copy"
472 msgstr "_Copy"
473
474 #: shell/ev-window.c:1464
475 msgid "Copy text from the document"
476 msgstr "Copy text from the document"
477
478 #: shell/ev-window.c:1466
479 msgid "Select _All"
480 msgstr "Select _All"
481
482 #: shell/ev-window.c:1467
483 msgid "Select the entire page"
484 msgstr "Select the entire page"
485
486 #: shell/ev-window.c:1469
487 msgid "_Find"
488 msgstr "_Find"
489
490 #: shell/ev-window.c:1470
491 msgid "Find a word or phrase in the document"
492 msgstr "Find a word or phrase in the document"
493
494 #. View menu
495 #: shell/ev-window.c:1474
496 msgid "Zoom _In"
497 msgstr "Zoom _In"
498
499 #: shell/ev-window.c:1475
500 msgid "Enlarge the document"
501 msgstr "Enlarge the document"
502
503 #: shell/ev-window.c:1477
504 msgid "Zoom _Out"
505 msgstr "Zoom _Out"
506
507 #: shell/ev-window.c:1478
508 msgid "Shrink the document"
509 msgstr "Shrink the document"
510
511 #: shell/ev-window.c:1480
512 msgid "_Normal Size"
513 msgstr "_Normal Size"
514
515 #: shell/ev-window.c:1481
516 msgid "Zoom to the normal size"
517 msgstr "Zoom to the normal size"
518
519 #: shell/ev-window.c:1483
520 msgid "_Best Fit"
521 msgstr "_Best Fit"
522
523 #: shell/ev-window.c:1484
524 msgid "Zoom to fit the document to the current window"
525 msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
526
527 #: shell/ev-window.c:1486
528 msgid "Fit Page _Width"
529 msgstr "Fit Page _Width"
530
531 #: shell/ev-window.c:1487
532 msgid "Zoom to fit the width of the current window "
533 msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
534
535 #. Go menu
536 #: shell/ev-window.c:1491
537 msgid "_Page Up"
538 msgstr "_Page Up"
539
540 #: shell/ev-window.c:1492
541 msgid "Go to the previous page"
542 msgstr "Go to the previous page"
543
544 #: shell/ev-window.c:1494
545 msgid "_Page Down"
546 msgstr "_Page Down"
547
548 #: shell/ev-window.c:1495
549 msgid "Go to the next page"
550 msgstr "Go to the next page"
551
552 #: shell/ev-window.c:1497
553 msgid "_First Page"
554 msgstr "_First Page"
555
556 #: shell/ev-window.c:1498
557 msgid "Go to the first page"
558 msgstr "Go to the first page"
559
560 #: shell/ev-window.c:1500
561 msgid "_Last Page"
562 msgstr "_Last Page"
563
564 #: shell/ev-window.c:1501
565 msgid "Go to the last page"
566 msgstr "Go to the last page"
567
568 #. Help menu
569 #: shell/ev-window.c:1505
570 msgid "_Contents"
571 msgstr "_Contents"
572
573 #: shell/ev-window.c:1506
574 msgid "Display help for the viewer application"
575 msgstr "Display help for the viewer application"
576
577 #: shell/ev-window.c:1509
578 msgid "_About"
579 msgstr "_About"
580
581 #: shell/ev-window.c:1510
582 msgid "Display credits for the document viewer creators"
583 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
584
585 #. View Menu
586 #: shell/ev-window.c:1517
587 msgid "_Toolbar"
588 msgstr "_Toolbar"
589
590 #: shell/ev-window.c:1518
591 msgid "Show or hide toolbar"
592 msgstr "Show or hide toolbar"
593
594 #: shell/ev-window.c:1520
595 msgid "_Statusbar"
596 msgstr "_Statusbar"
597
598 #: shell/ev-window.c:1521
599 msgid "Show or hide statusbar"
600 msgstr "Show or hide statusbar"
601
602 #: shell/ev-window.c:1523
603 msgid "Side_bar"
604 msgstr "Side_bar"
605
606 #: shell/ev-window.c:1524
607 msgid "Show or hide sidebar"
608 msgstr "Show or hide sidebar"
609
610 #: shell/ev-window.c:1526
611 msgid "_Fullscreen"
612 msgstr "_Fullscreen"
613
614 #: shell/ev-window.c:1527
615 msgid "Expand the window to fill the screen"
616 msgstr "Expand the window to fill the screen"
617
618 #: shell/ev-window.c:1532
619 msgid "Single"
620 msgstr "Single"
621
622 #: shell/ev-window.c:1533
623 msgid "Show the document one page at a time"
624 msgstr "Show the document one page at a time"
625
626 #: shell/ev-window.c:1535
627 msgid "Multi"
628 msgstr "Multi"
629
630 #: shell/ev-window.c:1536
631 msgid "Show the full document at once"
632 msgstr "Show the full document at once"
633
634 #: shell/ev-window.c:1557
635 msgid "Page"
636 msgstr "Page"
637
638 #: shell/ev-window.c:1558
639 msgid "Select Page"
640 msgstr "Select Page"
641
642 #: shell/ev-window.c:1572
643 msgid "Up"
644 msgstr "Up"
645
646 #: shell/ev-window.c:1574
647 msgid "Down"
648 msgstr "Down"
649
650 #: shell/ev-window.c:1576
651 msgid "Fit Width"
652 msgstr "Fit Width"
653
654 #: shell/ev-window.c:1660
655 msgid "Index"
656 msgstr "Index"
657
658 #: shell/ev-window.c:1667
659 msgid "Thumbnails"
660 msgstr "Thumbnails"